検索ワード: notliegeplätzen (ドイツ語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Czech

情報

German

notliegeplätzen

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

チェコ語

情報

ドイツ語

aufnahme von schiffen in seenot in notliegeplätzen

チェコ語

přijetí lodí v nouzi v útočišti

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

arbeiten der imo (insbesondere die entschließungen dieser organisation zu den notliegeplätzen);

チェコ語

Činnosti organizace imo (zejména usnesení, která tato organizace přijala ohledně záležitosti útočišť).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die unabhängigkeit der entscheidungen über die aufnahme von schiffen in seenot an notliegeplätzen wird garantiert.

チェコ語

bude zaručena nezávislost rozhodování o přijímání lodí v nouzi na místech vyhrazených jako útočiště.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

regeln für die gewährung oder verweigerung des zugangs von auf hilfe angewiesenen schiffen zu notliegeplätzen festzulegen und

チェコ語

stanovení pravidel, podle kterých jsou plavidla potřebující pomoc v útočištích přijata nebo odmítnuta, a

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere fälle einer verzögerten bereitstellung von notliegeplätzen belegen, wie wichtig ein schnelles handeln der küstenstaaten ist.

チェコ語

Četné incidenty, kdy došlo k pozdnímu poskytnutí útočiště, dokládají potřebu rychlé reakce pobřežních států.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

klarere fassung und verschärfung der bestimmungen der geltenden richtlinie in bezug auf die aufnahme von schiffen in seenot an notliegeplätzen.

チェコ語

zpřehlednění a posílení ustanovení stávající směrnice s ohledem na přijímání lodí v nouzi na místech vyhrazených jako útočiště.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ergebnisse der bewertungskampagne, die von der kommission mit hilfe der emsa bei den nationalen verwaltungen zu den notliegeplätzen vorgenommen wurde;

チェコ語

výsledky hodnotící kampaně, která se týká útočišť a kterou u vnitrostátních správních orgánů provádí komise za pomoci agentury emsa.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleiches gilt für die abänderungen 8, 34, 39 und 40 in bezug auf die grundsätzlich vorgeschriebene aufnahme von schiffen in seenot an notliegeplätzen.

チェコ語

stejně je tomu v případě pozměňovacích návrhů 8, 34, 39 a 40, které se týkají zásady příjmu v útočištích.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aufnahme von schiffen in seenot an notliegeplätzen soll grundsätzlich vorgeschrieben werden, sofern nicht die bewertung der situation zu einer anderen schlussfolgerung führt.

チェコ語

přijetí lodí v nouzi v útočišti by měl být v zásadě předepsán, pokud vyhodnocení situace nestanoví jinak.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einrichtung eines betrieblichen rahmens, der ein rasches eingreifen bei havarien und die begrenzung potenzieller folgen ermöglicht, insbesondere im hinblick auf eine verbesserte nutzung von notliegeplätzen;

チェコ語

vytvoření operativního rámce umožňujícího účinněji zasáhnout v případě havárie a omezit její potenciální důsledky, zejména lépe využívat útočiště;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bericht über die studie zu haftungs- und entschädigungsfragen im zusammenhang mit der aufnahme von schiffen in notliegeplätzen, die von der emsa für die kommission bei der universität oslo in auftrag gegeben wurde.

チェコ語

zprávy o studii otázek týkajících se odpovědnosti a náhrady škod v souvislosti s přijetím lodí v útočištích, kterou si na žádost komise objednala agentura emsa na univerzitě v oslu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die abänderungen 5, 7, 9, 26, 39 und 43 betreffend insbesondere den entscheidungsprozess in verbindung mit der aufnahme von schiffen an notliegeplätzen sowie die pläne im bereich der notliegeplätze.

チェコ語

pozměňovací návrhy 5, 7, 9, 26, 39 a 43 týkající se zejména rozhodovacího procesu v otázkách přijímání lodí v útočišti a plánů útočišť.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die abänderungen 5, 31 und 33 hinsichtlich der einrichtung zuständiger instanzen, die über die erforderlichen fachkenntnisse verfügen und insofern unabhängig sind, als sie eigenverantwortlich entscheidungen über die aufnahme von in seenot geratenen schiffen in notliegeplätzen treffen können, werden von der kommission uneingeschränkt unterstützt.

チェコ語

pozměňovací návrhy 5, 31 a 33 týkající se zřízení příslušných orgánů, které disponují potřebnými odbornými znalostmi a jsou nezávislé v tom smyslu, že mohou učinit vlastní rozhodnutí o příjmu lodí v nouzi na místech vyhrazených jako útočiště, jsou komisí plně podporovány.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

notliegeplätze

チェコ語

Útočiště

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,745,735,715 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK