プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der umweltdatenträger ist an der windschutzscheibe des fahrzeugs anzubringen.
ekoštítek se připevňuje na čelní sklo motorového vozidla.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d) durch abstempeln der Ökokarte durch eine behörde, die die erstaktivierung der umweltdatenträger vornimmt.
d) orazítkováním ekokarty orgánem provádějícím nastavování ekoštítků.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
f) der in anhang c beschriebene umweltdatenträger ist nicht mit genügend Ökopunkten für die transitfahrt ausgestattet.
f) ekoštítek uvedený v příloze c neobsahuje dostatečný počet ekobodů k provedení tranzitní jízdy.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
c) der umweltdatenträger wurde manipuliert oder von einer anderen partei als der nach nummer 3 befugten ausgetauscht;
c) ekoštítek změnila nebo s ním manipulovala osoba, která nepatří mezi oprávněné osoby podle odstavce 3;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
(3) der umweltdatenträger wird gemäß anhang g an der windschutzscheibe des lastkraftwagens angebracht. er ist nicht übertragbar.
3. ekoštítek se připevňuje na čelní sklo vozidla způsobem uvedeným v příloze g. je nepřenosný.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
c) der umweltdatenträger wurde von jemand anderen als der in artikel 1 absatz 2 hierzu ermächtigten stelle manipuliert oder verändert;
c) s ekoštítkem manipuloval nebo jej pozměnil jiný subjekt, než který je uveden v čl. 1 odst. 2;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
5. das ministerium für seefahrt, verkehr und kommunikation der republik kroatien ist befugt, die in den nummern 2 bis 4 angeführten dokumente und umweltdatenträger auszugeben.
5. ministerstvo námořnictví, dopravy a spojů chorvatské republiky je oprávněno vydávat doklady a ekoštítky uvedené v odstavcích 2 až 4.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
10. die österreichischen aufsichtsbehörden können unter wahrung des verhältnismäßigkeitsgrundsatzes geeignete maßnahmen ergreifen, wenn ein fahrzeug mit einem umweltdatenträger ausgestattet ist und zumindest einer der folgenden sachverhalte vorliegt:
10. rakouské kontrolní orgány mohou při řádném zohlednění zásady přiměřenosti přijmout vhodná opatření, je-li vozidlo opatřeno ekoštítkem a dojde-li přinejmenším k jedné z těchto situací:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
d) geeignete unterlagen zum nachweis, dass es sich nicht um eine transitfahrt handelt, und dass der umweltdatenträger, sofern am fahrzeug vorhanden, entsprechend eingestellt ist.
d) odpovídající doklady, které prokazují, že nejde o tranzitní jízdu, a je-li vozidlo opatřeno ekoštítkem, je ekoštítek nastaven pro uvedený účel.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
(4) die Ökokarte und der umweltdatenträger treten bei fahrten, für die Ökopunkte zu entrichten sind, anstelle aller bislang für verkehrsstatistische zwecke verwendeten österreichischen formulare.
4. pro jízdy, pro které jsou vyžadovány ekobody, nahrazuje ekokarta a ekoštítek všechny rakouské formuláře dosud užívané v dopravní statistice.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
(5) die mitgliedstaaten teilen der kommission schriftlich mit, welche innerstaatlichen behörden berechtigt sind, die in den absätzen 1 bis 4 genannten dokumente und umweltdatenträger auszustellen."
5. Členské státy sdělí komisi, které vnitrostátní orgány jsou oprávněny vydávat doklady a ekoštítky uvedené v odstavcích 1 až 4."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) eine elektronische einrichtung, die am fahrzeug angebracht ist und die automatische abbuchung der Ökopunkte ermöglicht, im folgenden%quot%umweltdatenträger%quot% (%quot%ecotag%quot%) genannt, oder
b) elektronické zařízení namontované v motorovém vozidle, které umožňuje automatické vyúčtování ekobodů (dále jen "ekoštítek"), nebo
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています