プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daß gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine hand gehen und zerscheiterte mich!
vilde d dog knuse mig, række hånden ud og skære mig fra,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wer auch immer mit solch einem programm anfinge, hätte bereits den mangel an wissenschaftlicher kenntnis zu seiner durchführung bewiesen.
enhver, der måtte have startet et sådant program, ville allerede have påvist, at de manglede den videnskabelige viden til at gennemføre det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wenn die kommission anfinge, abstriche an den prinzipien, an den zielen, an den skizzierten linien zugunsten einer schnellen ent scheidung zu machen, dann würde dies zu unsicherheiten in den werften anderer länder führen.
defekter, som indebærer reducerede lemmer, børn født uden hænder og anoftalmi er emner, der specifikt vil blive dækket under mødet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
um die zeit dieses parlaments nicht länger in anspruch zu nehmen, möchte ich es hierbei bewenden lassen, doch wüßte ich es sehr zu schätzen, wenn der rat endlich einmal damit anfinge, anfragen zu beantworten, die vor einem jahr an ihn gerichtet wurden.
jeg lader det blive ved dette for ikke at lægge beslag på parlamentets tid, men jeg ville sætte stor pris på, at rådet nu endelig begyndte at besvare spørgsmål, der blev stillet for et år siden.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
daher kann der schluss gezogen werden, dass der wirtschaftszweig der union nach 2009 anfing, sich zu erholen, dass diese erholung danach aber durch die gedumpten einfuhren aus dem betroffenen land abgebremst wurde.
det kan derfor konkluderes, at eu-erhvervsgrenen begyndte at genrejse sig efter 2009, men dens genrejsning blev efterfølgende bremset på grund af dumpingimporten fra det berørte land.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。