プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
), geändert, indem sie die umsatzschwelle auf 300 millionen ecu anhob (
endvidere offentliggjorde kommis omsætningstærsklen til 300 mio. ecu sionen et udkast til en ny meddelelse om anvendelse af eu's konkurrenceregler på grænseoverskridende pengeoverførselssystemer8).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zum zankapfel wurde er erst, als die ddr den mindestumtauschsatz von 13 dm pro per son ohne vorherige information auf 25 dm anhob und damit fast verdoppelte.
den blev først til stridens æble, da ddr uden forudgående information forhøjede det minimale omvekslingsbeløb fra 13 dm pr. person til 25 dm, og dermed næsten fordoblede det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zwischen 2000 und 2002, als der wirtschaftszweig der gemeinschaft die preise zum ausgleich der drastisch gestiegenen rohstoffpreise anhob, war dieser rückgang besonders deutlich.
dette fald var særlig udtalt mellem 2000 og 2002, hvor erhvervsgrenen forhøjede priserne for at kompensere for kraftigt stigende råvareomkostninger.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2006 beschleunigte sich der inflationsrückgang wieder, da die zentralbank die geldschöpfung entschieden einschränkte und die leitzinsen um ein prozent anhob. durch diese deutlich restriktiveren monetären rahmenbedingungen wurde der inflationsbekämpfung priorität eingeräumt.
inflationsbekæmpelsesprocessen blev genoptaget i et højere tempo i 2006. centralbanken intensiverede sine oprydningsaktiviteter i 2006 og satte pengemarkedssatsen op med 1 %, hvilket bidrog til at stramme valutabetingelserne og klart signalerede, at inflationsbekæmpelse blev prioriteret.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die banque de france schloß den noch verbliebenen geringen zinsabstand zum deutschen wertpapierpensionssatz, als sie ihren interventionssatz im oktober um 0,2 prozentpunkte auf 3,3% anhob.
banque de france lukkede det lille spænd ned til den tyske reporente ved kun at hæve interventionsrenten med 0,2 procentpoint til 3,3 pct. i oktober.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
der rat hat auch entschieden, vom ursprünglichen vorschlag der kommission insoweit abzuweichen, als daß er den zielbetrag für das verhältnis zwischen fondsmitteln und garantierten kapitalverbindlichkeiten auf 9% anstelle der von der kommission vorgeschlagenen 8% anhob und andererseits die einzahlungsquote des fonds gegenüber den vorherigen 14% auf 9% für jede einzelne transaktion senkte, wobei er aber immer noch über den von der kommission vorgeschlagenen 6% blieb.
rådet besluttede ligeledes at fravige kommissionens oprindelige forslag ved at forhøje målbeløbet til 9% i stedet for de 8%, som kommissionen havde foreslået, for forholdet mellem fondens midler og fællesskabets samlede udestående garantiforpligtelser. satsen for indbetalinger til fonden blev derved nedsat til 9% for hver lånetransaktion fra de tidligere 14%, men det var stadig mere end de 6%, som kommissionen selv havde foreslået.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: