人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die kinder von beamten der gemeinschaften erhalten in dieser schule von jeher eine wahrhaft europäische ausbildung.
først og fremmest en retsstat, som i fuldt omfang betoner samtlige menneskerettigheder og borgerrettigheder i et pluralistisk og demokratisk samfund. det skal også være en forbundsstat, der garanterer vore to nationer samt alle mindretal og etniske grupper en retlig ligestilling i et effektivt konstitutionelt system, hvor administrationen er decentraliseret.
1020 % aller jugendlichen in der eu gehen ohne bildungsabsi'hliilt von der schule ab.
mellem 10 og 20 % af de unge i eu forlader uddannelsessystemet uden anerkendte kvalifikationer. getting on with training præsenterer de mest lovende eksempler på, hvordan medlemsstaterne bekæmper dette problem.
es gilt ferner ganz besonders für die kinder von wanderarbeitnehmern, die in ein anderssprachiges gebiet kommen und dort schwierigkeiten haben, in der schule den anschluß zu finden.
det er et problem, som er erkendt at have eksisteret i mindst 10 år i det forenede kongerige, og vi har i den periode haft et meget ambitiøst projekt til bekæmpelse af analfabetismen, og der er blevet samlet værdifulde erfaringer på basis af dette projekt.
von der grundschule als auch von der be ruflichen orientierung in der schule ab, die einen teil der berufsberatung bilden.
vort undersøgelsesarbejde har ført til en række forslag til forbedring af erhvervsskolelærernes uddannelse, hvoraf de vigtigste er følgende:
die antwort lautete: die kinder von botschaftern, diplomaten und nato-beamten.
dette kollegium af nationale inspektører, som hidtil har fået betroet opgaven med kontrol og ledelse, er et nyttigt organ, ganske vist, men for løsrevet fra fælles skabets virkelighed.
"eltern, was erwartet ihr für eure kinder von der schule ?" steht das konzept der elterlichen mitwirkung." (28)
"skole, hvad foretager du dig med vore børn?" og "forældre, hvad forventer i, at skolen skal gøre for jeres børn?" (28).
hier liegt ein großes soziales problem, das auch damit zusammenhängt, daß diese kinder von haus aus nicht die nötige unterstützung für ihre arbeit in der schule finden.
det er os meget om at gøre, at disse erfaringer i så stor udstrækning som mulig vil komme fællesskabet til gode. jeg vil gerne nævne to vigtige punkter.
allerdings gehen viele immer noch ohne diesen abschluß von der schule ab und wagen mit geringer oder sogar ganz ohne berufliche vorbildung den einstieg ins arbeitsleben.
materiale om arbejdsmarkedet peger på en meget skæv fordeling af uddannelses muligheder til fordel for dem, der har en god grunduddannelse.