プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie ist erwiesenermaßen falsch!
det passer ikke, og vi har her beviset!
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
das sind erwiesenermaßen die einmannwahlsysteme.
det er bevisligt de systemer, der benytter enkeltmandsvalgkredse.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
vaniqa verlangsamt erwiesenermaßen das haarwachstum.
vaniqa har vist sig at kunne reducere graden af hårvækst.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
erwiesenermaßen sind sie aber nicht der einzige grund.
men selvfølgelig er det ikke kun det.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
erwiesenermaßen verursacht deferipron neutropenien bis hin zu agranulozytosen.
deferipron har vist sig at forårsage neutropeni, herunder agranulocytose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dadurch lassen sich beeinträchtigungen der gesundheit erwiesenermaßen vermindern.
i medlemsstater, f.eks. i danmark, hvor denne teknik er blevet indført, er antallet aftilfælde af eksem faldet drastisk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese banken müssen ihrerseits erwiesenermaßen finanziell solide sein.
det er ganske givet, at der uden stimulering af investeringerne heller ikke vil være noget, der stimulerer til en rationel udnyttelse af energien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erwiesenermaßen wissen die bürger europas nichts über diese fragen.
sidenhen er disse principper imidlertid ikke altid blevet fulgt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abgesehen von der staatsverschuldung erfüllt mein land heute erwiesenermaßen die konvergenzkriterien.
i dag er det en kendsgerning, at mit land opfylder konvergenskriterierne bortset fra det, der vedrører offentlig gæld.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
eine gegenläufige politik in diesem bereich ist erwiesenermaßen zum scheitern verurteilt.
et lignende forslag fremsættes også i hr. papaefstratious betænkning, skønt udtrykt i mindre klare vendinger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neutropenie/agranulozytose erwiesenermaßen verursacht deferipron neutropenien bis hin zu agranulozytosen.
neutropeni/ agranulocytose deferiprone har vist sig at forårsage neutropeni, herunder agranulocytose.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
b) ferner wird die eu-norm eine erwiesenermaßen effiziente energiemanagementstrategie bieten.
b) sece tilbyder en velafprøvet strategi for energianvendelse,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die verabreichung von estrogen an stillende mütter vermindert erwiesenermaßen menge und qualität der milch.
det er påvist, at administration af østrogen til ammende mødre har nedsat mængden og kvaliteten af mælken.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
die pharmakologischen eigenschaften der synthetischen und der rekombinanten proteine sind erwiesenermaßen qualitativ und quantitativ äquivalent.
de syntetiske og rekombinate peptiders farmakologiske egenskaber er vist at være kvalitativt og kvantitativt ækvivalente.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
(11) tyrothricin und seine salze sind erwiesenermaßen antibiotische stoffe mit bakteriostatischer wirkung.
(11) det er konstateret, at tyrothricin og salte heraf er antibiotika med bakteriostatisk virkning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
der bericht von herrn ulburghs, erwiesenermaßen ein mann mit tie fen ethischen Überzeugungen, geht in diese richtung.
det indebærer frem for alt, at kendskabet og adgangen bliver forbedret til de specifikke rettigheder, som traktaterne, lovgivningsbestemmelserne og domstolens afgørelser gradvis har givet dem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
15 erwiesenermaßen keine behandlung mit inhalierbaren kortikosteroiden möglich ist (siehe abschnitt 4.2).
15 bilag iii
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die notwendigkeit, eine erwiesenermaßen drohende erhebliche wertminderung einer bestimmten geschützten ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen angabe zu verhindern.
behovet for at undgå en veldokumenteret risiko for betydelig værdiforringelse af en særligt beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
der kommissionsmitteilung zufolge verzeichnen unternehmen, die umstrukturierungen sozialverträglich gestalten, erwiesenermaßen häufig bessere ergebnisse in puncto wettbewerbsfähigkeit und solidität.
meddelelsen fastslår, at erfaringen viser, at de virksomheder, som er i stand til at håndtere omstruktureringer på en socialt ansvarlig måde, ofte er dem, der klarer sig bedst i konkurrencen på markedet, og som har mest modstandskraft.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
zweitens könnte in den politikbereichen, in denen erwiesenermaßen handlungsbedarf besteht, eine reihe neuer maßnahmen zu einem kohärenten rahmen ausgebaut werden.
for det andet kunne en række ny aktioner udvikles til at udgøre en sammenhængende ramme inden for de politikområder, hvor det er blevet konstateret, at der er behov for en indsats.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: