プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es gibt ein paar, das ein ferienhaus in finnland hat, und der finnische zoll hat ihr auto beschlagnahmt, da sie zu oft zu ihrem ferienhaus gefahren sind.
der findes et par, som har et sommerhus i finland, og som har fået deres bil beslaglagt af det finske toldvæsen, fordi de er kørt til deres sommerhus for ofte.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
besonders zum tragen kommt dies bei regelmäßig wiederkehrenden zahlungen (z. b. daueraufträge für den bezug ausländischer zeitungen oder leistungen öffentlicher versorgungsunternehmen für ein ferienhaus in einem anderen mitgliedstaat), für die keine einzugsermächtigung erteilt werden kann.
dette er navnlig tilfældet for regelmæssige, tilbagevendende betalinger (f.eks. stående ordrer på udenlandske aviser eller en offentlig tjenesteydelse i forbindelse med et sommerhus i en anden medlemsstat), for hvilke ’domicilering’ ikke er mulig.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。