プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die zweite finanzierungstranche (2,4 mrd.
anden tranche af finansieringen (2,4 mia.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der rat billigte auch eine zweite finanzierungstranche für das konjunkturprogramm der eu.
rådet godkendte endvidere anden tranche af eu's økonomiske genopretningsplan .
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wie hoch ist die maximale finanzierungstranche je zwölfmonatszeitraum und zielunternehmen (öffentliche und private investitionen zusammengenommen)?
hvad er den samlede maksimale kapitaltranche (herunder både offentlige som private investeringer) pr.målvirksomhed over en periode på 12 måneder?
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
alle beteiligten äußerten sich positiv und unterstrichen die bedeutung der maßnahme ebenso wie die angemessenheit der geplanten höchstbeträge je finanzierungstranche.
alle de indkomne bemærkninger var positive, og der blev lagt vægt på foranstaltningens betydning og på, at de foreslåede maksimumbeløb var passende.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
(47) alle interessierten äußerten sich positiv und unterstrichen die bedeutung der maßnahme ebenso wie die angemessenheit der geplanten höchstbeträge je finanzierungstranche.
(47) alle de indkomne bemærkninger var positive, og der blev lagt vægt på foranstaltningens betydning og på, at de foreslåede maksimumsbeløb var passende.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die erste finanzierungstranche für dieses projekt, die sich auf 55 millionen euro belief, wurde für den haushaltsplan 2009 bewilligt; der entsprechende betrag wurde gebunden und zum teilim jahr 2009 ausgezahlt.
den første tranche på 55 millioner euro til finansieringen af dette projekt var opført på 2009-budgettet; der blev indgået forpligtelserfordette beløb,ogder blevafholdt betalingerforendelafdeti2009.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bis dahin sollte in den fällen, in denen die richtprogramme - aufgrund von vorsätzlichem mißmanagement oder korruption - nicht ordentlich durchgeführt werden, die im rahmen des abkommens fällige zweite finanzierungstranche zurückgehalten werden.
i mellemtiden bør anden tranche af den udviklingsbistand, som ydes i henhold til konventionen, holdes tilbage i tilfælde, hvor indikativplanerne ikke gennemføres på behørig vis, fordi avs-statens regering har gjort sig skyld enten i dårlig forvaltning eller i korruption.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission ist jedoch unter umständen bereit, ohne weiteren nachweis davon auszugehen, dass ein marktversagen vorliegt, wenn sich die finanzierungstranchen für ein unternehmen aus risikokapitalmaßnahmen, die insgesamt oder teilweise durch staatliche beihilfen finanziert werden, auf höchstens 500000 eur in nicht-fördergebieten, 750000 eur in fördergebieten nach artikel 87 absatz 3 buchstabe c) bzw. 1 mio. eur in fördergebieten nach artikel 87 absatz 3 buchstabe a) beschränken.
kommissionen vil imidlertid være rede til at acceptere, at der foreligger markedssvigt uden at kræve yderligere beviser, når hver finansieringsrate, som en virksomhed modtager fra risikokapitalforanstaltninger, som helt eller delvist finansieres ved hjælp af statsstøtte, højst beløber sig til 500000 eur i ikke-støttede regioner, 750000 eur i regioner, der er berettiget til støtte i henhold til ef-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), og 1 mio. eur i regioner, der er berettiget til støtte i henhold til traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質: