プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
energiesektors steht, stützt sich auf einen hohen aufwand an wis
eu-forskningen inden for de forskellige konverteringsteknolo- udviklingen af dette potentiale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vor allem müssen wir verhindern, dass wir doppelten aufwand betreiben.
vi skal i særdeleshed sørge for at undgå dobbeltarbejde.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
der hopfenanbau ist mit einem sehr hohen aufwand an investitionen und arbeitszeit verbunden.
dyrkningen af humle er forbundet med særdeles store investeringer og er særdeles tidskrævende.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
meines erachtens, herr kommissar, birgt dieser vorschlag hohe kosten und einen hohen aufwand in sich.
den rummer mange værdifulde forslag til fremme af sikkerheden om bord på vore roll on/roll off-færger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bestimmte für die eintragung einer niederlassung vorzulegende Übersetzungen und unterlagen dürften einen unverhältnismäßig hohen aufwand verursachen.
specifikke oversættelses- og dokumentationskrav i forbindelse med registrering af en virksomhedsafdeling forekommer overdrevent belastende.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wir mußten feststellen, daß eine umfassende bewertung fast unmöglich ist und selbst eine teilanalyse einen hohen aufwand erfordert.
(') co., henviser til ilio drivhusgasemissioner udtrykt i co?-ækvivalent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müssen uns darüber im klaren sein, daß diese zahlen im endeffekt einen hohen aufwand nach sich ziehen könnten.
vi må indse, at disse tal kan komme til at koste rigtig mange penge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus diesem grunde ist nicht verwunderlich, daß die zertifizierung von unternehmen nach en iso 9000 mit einem hohen aufwand an schulung einhergeht.
derfor kan det ikke undre, at certificering af virksomheder efter en iso 9000 involverer en omfattende undervisningsindsats.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die daten werden nicht bei der betroffenen person erhoben und die unterrichtung erweist sich als unmöglich oder ist mit einem unverhältnismäßig hohen aufwand verbunden oder
oplysningerne ikke indsamles fra den registrerede, og hvis det viser sig umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at underrette den pågældende, eller
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die erfahrung lehrt, dass solche direktzahlungen wenig für eine trendwende am markt bewirken und dass eine geringfügige zahlung pro landwirt letztendlich einen hohen aufwand verursacht.
læren, vi må drage af denne erfaring, er, at den slags direkte betalinger ingen særlig indvirkning har på at genoprette markeder, og at en lille bevilling pr. landbruger ender med at blive meget dyr.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aber selbst wenn dies der fall wäre, würde es einen extrem hohen aufwand erfordern, die unternehmensdaten in der für die neue aufteilung der steuerbemessungsgrundlage erforderlichen weise umzurechnen.
selv hvis den var, ville den nødvendige arbejdsmængde til fornyet beregning af de faktiske virksomhedsdata for at nå frem til den nye fordeling af beskatningsgrundlaget være overvældende.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
zwei delegationen waren jedoch der ansicht, daß seine anwendung ländern, die von dem problem der Übersäuerung nicht betroffen sind, einen unverhältnismäßig hohen aufwand abverlangen würde.
to delegationer fandt imidlertid, at dets gennemførelse vil forlange en uforholdsmæssig stor indsats fra lande, der ikke er berørt af forsuringsproblemet.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
beinahe alle betreiber sprechen sich aus dem grund gegen regelungen mit hohen hürden aus, daß diese offensichtlich einen hohen aufwand verursachen, zeitraubend sind und eine ausschließende wirkung haben können.
så godt som alle operatører er modstandere af tunge ordninger, af den indlysende årsag, at de koster mange penge, er tidkrævende og risikerer at udelukke potentielle operatører fra markedet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei dem ausschluss stützt sie sich auf die ermittlung der zu unrecht gezahlten beträge oder, wenn die beträge nur mit einem unverhältnismäßig hohen aufwand ermittelt werden können, auf eine extrapolation oder pauschale korrekturen.
den skal basere sin udelukkelse på identifikation af uretmæssigt anvendte beløb og kan, hvis disse ikke kan identificeres med en i forhold til målet rimelig indsats, anvende ekstrapolerede korrektioner eller standardsatskorrektioner.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
niemand von uns kann sagen, ob das, was wir mit großem aufwand betreiben, in 20, 30 oder 40 jahren von denen, die nach uns kommen, noch genauso optimistisch gesehen wird.
hvad jeg gerne vil understrege, er, at kommissionen ligesom parlamentet er af den opfattelse, at det er nødvendigt, at fællesskabet handler hurtigt og i enig hed på dette område for — som kommissionens for mand har sagt — at kunne virke troværdigt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allerdings entsteht durch rechts- und verwaltungsvorschriften für kmu im vergleich zu größeren unternehmen ein unverhältnismäßig hoher aufwand.
smv'ernes byrde med hensyn til regler og administration er imidlertid uforholdsmæssig stor i forhold til de store virksomheders byrde.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
die umsetzung der richtlinie über die behandlung von kommunalem abwasser in den beitrittsländern könnte bei einem hohen aufwand für den ausbau des kanalisationsnetzes und die abwasserbehandlung mit nährstoffentzug zu einer entlastung von organischen substanzen um zwei drittel und einer verringerung des nährstoffeintrags um 40 bis 50 % führen.
• ved at gennemføre direktivet om rensning af byspildevand kan ansøgerlandene opnå en reduktion på to tredjedele i belasmingen med organisk stof og 4050% i tilførslen af næringsstoffer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission ist insbesondere besorgt darüber, daß durch die vorschriften ein unverhältnismäßig hoher aufwand für die unternehmen und insbesondere für die kleinunternehmen entstehen könnte.
kommissionen er navnlig optaget af enhver mulig uforholdsmæssig stor lovgivningsmæssig byrde for virksomhederne, navnlig de små virksomheder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pauschale korrekturen werden nur vorgenommen, wenn sich der finanzielle schaden, der der union entstanden ist, aufgrund der natur des falls oder weil der mitgliedstaat der kommission nicht die erforderlichen informationen übermittelt hat, nur mit einem unverhältnismäßig hohen aufwand genauer ermitteln lässt.
faste korrektioner anvendes kun, hvis det på grund af sagens omstændigheder, eller fordi medlemsstaten ikke har forelagt kommissionen de nødvendige oplysninger, ikke er muligt med en i forhold til målet rimelig indsats at fastslå den økonomiske skade, der er påført unionen, nærmere.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
diese vereinbarung stellt keine wettbewerbsbeschränkung dar, denn es steht aus tatsächlichen gründen fest, daß die individuelle entwicklung und herstellung wegen des damit verbundenen hohen aufwands unterbleiben würde.
en sådan aftale indebærer ikke nogen begrænsning af konkurrencen. de faktiske omstændigheder viser, at individuel udvikling og fremstilling ikke ville finde sted som følge af de hermed forbundne store udgifter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: