人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- virksomheden skal kunne anses for at være kriseramt.
- virksomheden skal kunne anses for at være kriseramt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(b) muligheden for at gøre combus rentabel igen på længere sigt
(b) muligheden for at gøre combus rentabel igen på længere sigt
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
denne mester pÅ stierne har en kØreposition som en citybike for at aflevere dig sikkert.
ingen bekymringer, komfortabel, miljØvenlig og stilfuld!
最終更新: 2010-07-29
使用頻度: 1
品質:
det ville altså have været en udvej at afbryde disse kontrakter for at gøre virksomheden rentabel igen.
det ville altså have været en udvej at afbryde disse kontrakter for at gøre virksomheden rentabel igen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
søn for at se links til mulige datoer, vælg først en kategori i boksen med besøgergrupper ovenfor.
die links zu geeigneten terminen erscheinen nach auswahl der besuchergruppenkategorie im oben stehenden kasten.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
da interessen for at besøge ecb er meget stor, bedes besøgsgrupper kontakte ecb mindst tre måneder før den ønskede besøgsdag.
angesichts der vielen anfragen werden besuchergruppen gebeten, uns mindestens drei monate vor dem geplanten besuchstermin zu kontaktieren.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
(c) begrundelsen for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne
(c) begrundelsen for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
46. efter at folketinget i december 1998 havde besluttet at omstrukturere combus for at sælge det til en privat investor, begyndte myndighederne at forberede omstruktureringen.
46. efter at folketinget i december 1998 havde besluttet at omstrukturere combus for at sælge det til en privat investor, begyndte myndighederne at forberede omstruktureringen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
58. for at reducere skades- og forsikringsomkostningerne regner arriva også med at indføre sine egne metoder og forsikringskontrakter. der forventes besparelser på 2 mio.
58. for at reducere skades- og forsikringsomkostningerne regner arriva også med at indføre sine egne metoder og forsikringskontrakter.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- en beskrivelse af de omstændigheder, der førte til virksomhedens vanskeligheder, hvilket giver mulighed for at vurdere, om de foreslåede foranstaltninger kan gøre virksomheden rentabel igen
- en beskrivelse af de omstændigheder, der førte til virksomhedens vanskeligheder, hvilket giver mulighed for at vurdere, om de foreslåede foranstaltninger kan gøre virksomheden rentabel igen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
da den sidstnævnte bestemmelse imidlertid ikke kan påberåbes i denne forbindelse […], indeholder den anfægtede beslutning ikke noget gyldigt grundlag for at godkende udbetalingen af beløbet på 300 mio. dkk.
da den sidstnævnte bestemmelse imidlertid ikke kan påberåbes i denne forbindelse […], indeholder den anfægtede beslutning ikke noget gyldigt grundlag for at godkende udbetalingen af beløbet på 300 mio. dkk.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
engangsvederlag til tjenestemænd for at overgå til overenskomstansættelse _bar_ 1999 _bar_ 100 mio. dkk _bar_
engangsvederlag til tjenestemænd for at overgå til overenskomstansættelse _bar_ 1999 _bar_ 100 mio. dkk _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
udtalelse om indkredsning og klassificering af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den mod forstyrrelse og ødelæggelse( con/ 2007/11)
stellungnahme zur ermittlung und ausweisung kritischer europäischer infrastrukturen und zur bewertung der notwendigkeit, ihren schutz vor störung oder zerstörung zu verbessern( con/ 2007/11)
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
medlemmerne af styrelsesrÅdet for den europÆiske centralbank er- ud fra følgende betragtninger:( 1) medlemmerne af styrelsesrådet har en særlig forpligtelse til at sikre integriteten og omdømme af det europæiske system af centralbanker( escb) og den europæiske centralbank( ecb) tillige med effektiviteten af deres operationer, og må derfor drage omsorg for, at deres adfærd afspejler denne særlige forpligtelse.
die mitglieder des ezb-rates-- in erwägung nachstehender gründe:( 1) die mitglieder des ezb-rates haben eine besondere verantwortung, die integrität und das ansehen des europäischen systems der zentralbanken( eszb) und der europäischen zentralbank( ezb) sowie die effektivität seiner operationen zu wahren. aus diesem grunde müssen sie sicherstellen, dass ihr verhalten dieser besonderen verantwortung rechnung trägt.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。