プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling
om den fælles importordning
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
het toezichtsdocument mag derhalve slechts gebruikt worden zolang de invoerregeling niet wordt gewijzigd.
tilsynsdokumentet bør således kun anvendes, indtil der foretages ændring i importordningen.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
260/2009 van de raad van 26 februari 2009 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling (gecodificeerde versie)
februar 2009 om den fælles importordning (kodificeret udgave)
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
die verordening moet derhalve in die zin worden gewijzigd dat de huidige invoerregeling met ingang van die datum door de nieuwe invoerregeling kan worden vervangen.
den bör ändras så att det importsystemet kan ersättas med ett system som är tillämpligt efter den dagen.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
3285/94 van de raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling en tot intrekking van verordening (eg) nr.
december 1994 om den fælles importordning og om ophævelse af forordning (ef) nr.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 2
品質:
219/2006 van de commissie [2] is een lijst opgenomen van de voor de toepassing van de invoerregeling bevoegde autoriteiten van de lidstaten.
219/2006 [2] er det anført, hvilke myndigheder i medlemsstaterne der er ansvarlige for anvendelsen af importordningen.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
1255/1999 van de raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten [2], en met name op artikel 16, lid 2,
1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter [2], særlig artikel 16, stk.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
3223/94 van de commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit [1], en met name op artikel 4, lid 1,
med beaktande av kommissionens förordning (eg) nr 3223/94 av den 21 december 1994 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för frukt och grönsaker [1], särskilt artikel 4.1, och
最終更新: 2014-09-26
使用頻度: 16
品質:
onverminderd de overeenkomstig artikel 13 verleende concessies vormen de bepalingen van de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouwbeleid van albanië en van de gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voorzover de invoerregeling in de bijlagen ii en iii daardoor niet wordt beïnvloed.
utan att det påverkar de medgivanden som lämnats enligt artikel 13 (saa 26), skall bestämmelserna i punkterna 1 och 2 i den här artikeln inte på något sätt utgöra ett hinder för bedrivandet av albaniens och gemenskapens respektive jordbrukspolitik eller för vidtagandet av åtgärder inom ramen för denna politik, förutsatt att importordningen enligt bilagorna ii och iii inte påverkas.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
(11) van het toepassingsterrein van deze verordening dienen te worden uitgesloten de in bijlage i bij het eg-verdrag opgesomde producten en textielproducten of andere producten wanneer deze vallen onder een specifieke gemeenschappelijke invoerregeling waarbij bijzondere bepalingen ten aanzien van het beheer van contingenten zijn vastgesteld;
(11) de produkter som återges i bilaga i till fördraget bör, tillsammans med textilier och andra produkter som omfattas av särskilda gemensamma importordningar som anger särskilda bestämmelser beträffande förvaltningen av kvoter, omfattas av denna förordning.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質: