プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie merkt an, intelsat werde innerhalb von zwei jahren nach der privatisierung den börsengang (ipo) durchführen.
kommissionens undersøgelse og analyse viste, at omstruktureringen ikke medførte nogen mærkbar konkurrencebegrænsning, idet det blev konstateret, at intelsat ville udbyde aktier til offentligheden inden for to år efter privatiseringen.
konkurrenzerzeugnisse bestimmte dienstleistungen bei der installation von software („installation productivity options-ipo") zu erbringen.
den 28. maj gav kommissionen arbed sa i luxembourg og cockerill-sambre sa i seraing tilladelse til at indgå aftaler om rationalisering og specialisering af deres produktion af en række flade og lange produkter1).
für private equity-investments kann sich als ausstiegsstrategien beispielsweise ein börsengang (ipo), eine privatplatzierung (private placement), ein unternehmensverkauf (trade sale), die ausschüttung von eigentumsanteilen an den beteiligungsunternehmen (an die investoren) und die veräußerung von vermögenswerten (einschließlich der veräußerung der vermögenswerte eines beteiligungsunternehmens mit dessen anschließender liquidation) anbieten.
for investeringer i private egenkapitalinstrumenter kan exit-strategier være børsintroduktion, privat placering, salg af en virksomhed, udlodning (til investorer) af ejerandele i virksomheder, der er investeret i, samt salg af aktiver (herunder salg af aktiver i en virksomhed, der er investeret i, efterfulgt af likvidation af den pågældende virksomhed).