プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der präfix %1 kann nicht gebunden werden.
præfikset% 1 kan ikke findes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das präfix %1 wurde bereits im prolog deklariert.
præfikset% 1 er allerede erklæret i prologen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es besteht keine namensraum-bindung für das präfix %1.
ingen navnerumsbinding eisksterer for præfikset% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es ist nicht möglich, an das präfix %1 zu binden.
det er ikke muligt at binde til præfikset% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es ist nicht möglich, das präfix %1 erneut zu deklarieren.
det er ikke muligt at gen- erklære præfisket% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
an %2 kann nur der präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).
kun præfikset% 1 kan kun bindes til% 2 og omvendt.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der präfix %1 kann nicht gebunden werden. er ist bereits durch vorgabe an den namensraum %2 gebunden.
præfikset% 1 kan ikke findes. som standard er det allerede bundet til navnerummet% 2.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden (und auÃerdem ist es bereits vor-deklariert.
præfikset% 1 kan kun bindes til% 2 (og det præ- erklæres i begge tilfælde).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der namensraum für eine benutzerdefinierte funktion darf nicht leer sein (probieren sie es mit dem vordefinierten präfix %1, der für solche fälle vorgesehen ist).
navnerummet for en brugerdefineret funktion kan ikke være tomt (prøv det prædefinerede præfiks% 1 som findes til tilfælde som dette)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。