プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dies gilt insbesondere für die informationstechnologien, neue wege der energiegewinnung und den gesamten bereich der molekularbiologie.
jeg vil gerne minde om alle de forsøg på at gennemføre studier, som energiagenturet i paris har gjort, de andre studier i samme retning inden for mere specifikke sektorer, som er blevet udført af oecd, og så videre.
so hat er 2002insbesondere mit dem „europäischen laboratorium für molekularbiologie“ in heidelberg eine finanzierung unterzeichnet.
endvidere lægger eif’s investeringsstrategifortsat hovedvægten på finansiering affonde, der udnytter resultaterne af forskning og udvikling.
daher bin ich der ansicht, dass eine genaue wissenschaftliche Überwachung der epidemiologie und der molekularbiologie des geflügelpestvirus unabdingbar ist.
jeg har derfor den holdning, at det er vigtigt med en tæt videnskabelig overvågning af epidemiologien og molekylærbiologien ved fugleinfluenzavirus.
gebraucht werden wissenschaftler und techniker aus der molekularbiologie, der biochemie, der organischen chemie und zahl reicher anderer gebiete.
jeg kan ikke gøre noget bedre her end at henvise de ærede med lemmer til hr. bocklets indlæg. hr. bocklet har efter vor opfatelse ret.
es handelt sich um ein auf den arbeiten des europäischen laboratoriums für molekularbiologie (embl) in heidelberg aufbauen des beteiligungsprojekt.
det drejer sig om et samarbejdsprojektr der "bygger på det arbejde,.som udføres i det europæiske laboratorium for molekylær biologi (embl) i
4.3 infolge der weiterentwicklung der molekularbiologie, die ihren ursprung außerhalb der landwirtschaft hat, wurde das patentrecht auch im pflanzenzuchtwesen eingeführt.
4.3 udviklingen af den molekylære biologi, som opstod uden for landbrugssektoren, førte til, at patentrettigheder blev indført i planteavlssektoren.
darüber hinaus unterstützt die kommission die grundlagenforschung im bereich der molekularbiologie von mikroorganismen, die eines tages zu einer groß angelegten rentablen energiegewinnung aus agrarprodukten dienen könnten.
gennemførelsen af enhedsmarkedet forudsætter, at de kommende ledere forberedes i europæisk ånd og gennemgår et uddannelsesforløb, som er tilpasset de rammer, hvor deres fremtidige virke kommer til at ligge.
hier durch würden möglichkeiten für größere ausbildungsinvestitionen auf den gebieten molekularbiologie und bio-hardware sowie ferner für die beteiligung von risikokapital und sonstigen finanziellen ein richtungen geschaffen.
en stærkere organisation til at forvalte det multilaterale system er en væsentlig garanti for, at resultatet af uruguayrunden får blivende værdi.
für sieben bereiche der molekularbiologie, von der enzymtechnik über die methoden der risikobewertung bis hin zur gentechnik, hat die gemeinschaft bereits ein programm 1982-1986 in angriff genommen.
de europæiske forskere emigrerer til usa, mens fællesskabets situation er præget af underskud såvel hvad angår handelsbalancen som hvad angår antallet af patenter.
wenn z. b. dänemark sagt, es wolle keine molekularbiologie auf europäischer ebene, erhebt es so strenge sicherheitsanforderungen, daß dort nichts entsprechendes durchgeführt werden kann.
det må vi vende os imod, mens tid er, og ikke vente hermed, til det er for sent. jeg anmoder dem derfor indtrængende om at stemme for uopsættelig forhandling.