プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rentenberechtigte - sachleistungen
pensionister - naturalydelser
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
f — rentenberechtigte, ausüben
regier om frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(rentenberechtigte und ihre familienangehörigen)
;') ophold og sygebehandling:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rentenberechtigte und deren familienangehörige
eller selvstændige erhvervsdrivende i samme medlemsstat (se nr. 01).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
artikel 24 gilt entsprechend für rentenberechtigte.
bestemmelserne i artikel 24 finder tilsvarende anvendelse paa pensionister eller rentemodtagere.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
rentenberechtigte und deren familienangehörige (artikel
(artikel 26) pensionister eller rentemodtagere og deres familiemedlemmer (artikel 27-34)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
313 — artikel 24 gilt entsprechend für rentenberechtigte
313 — bestemmelserne i artikel 24 finder tilsvarende anvendelse på pensionister eller rentemodtagere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— abschnitt 5 — rentenberechtigte und deren familienangehörige
— afdeling 5 — pensionister eller rentemodtagere og deres familiemedlemmer
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• merkheft nr. 4 — rentenantragsteller und rentenberechtigte rechtigte
• vejledning nr. 4 — pensionister
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
313 — artikel 24 gilt entsprechend für rentenberechtigte. tigte.
313 — bestemmelserne i artikel 24 finder tilsvarende anvendelse på pensionister eller rentemodtagere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ii. verzeichnis nach artikel 95 absatz 4 rentenberechtigte und ihre familienangehörigen
i så fald beregnes de fikserede beløb fra den dato, hvor denne ret ophører.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in abweichung von artikel 7 aow gilt diese person als rentenberechtigte person.
uanset bestemmelserne i artikel 7 i aow anses en sådan person for pensionsberettiget.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
§ 1 — die familienangehörigen wohnen nicht im glei chen land wie der rentenberechtigte
§ 1 — familiemedlemmerne er ikke bosat i samme land som pensionisten eller rentemodtageren
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4332 — die obigen bestimmungen gelten sowohl für arbeitnehmer wie auch für rentenberechtigte.
4332 — bestemmelserne ovenfor finder anvendelse såvel på arbejdstagere som på pensionister eller rentemodtagere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• witwen bzw. witwer, die zum zeitpunkt des todes ihres ehegatten ein oder mehrere rentenberechtigte
for så vidt angår ægtefæller, der ikke har lønnet beskæftigelse, betragtes deres bidrag som betalt, såfremt deres ægtefælle har indbetalt mindst det dobbelte af minimumsbidraget som led i avs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rentenberechtigte oder -antragsteller und deren familienangehörige erhalten geldleistungen entsprechend den bestimmungen des kapitels invalidität.
en pensionist eller pensionsansøger og hans familiemedlemmer har ret til kontantydelser i overensstemmelse med bestemmelserne i kapitlet vedrørende invaliditet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
gemeinschaftsbestimmungen Über soziale sicherheit lienangehörige der versicherten, für rentenberechtigte und für familienangehörige der rentenberechtigten). tigten).
b) overenskomst af 28. april 1977 om afkald på refusion af udgifter til lægehjælp ydet til pensionseller renteansøgere og deres familiemedlemmer samt til pensionisters eller rentemodtageres familiemed lemmer inden for forordningernes ramme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
46125 — familienangehörigen eines rentners, die im gebiet eines anderen als des mitgliedstaats wohnen, in dem der rentenberechtigte wohnt;
4593 — såfremt retten til at modtage ydelser efter en medlemsstats lovgivning er tidsbegrænset, kan den periode, i hvilken der allerede er udredet ydelser i medfør af en anden lovgivning for det samme sygdoms eller moderskabstilfælde, i givet fald medregnes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5171 — jeder rentenberechtigte muß den leistungspflichtigen träger von jeder Änderung in seinen verhältnissen unterrichten, die geeignet ist, seinen anspruch zu ändern.
4370 — for at opnå kontantydelser skal den pågældende inden 3 dage efter uarbejdsdygtighedens indtræden indgive en begæring til bopælsstedets institution ledsaget af en erklæring om arbejdsophøret eller — dersom dette er foreskrevet i den lovgivning, der skal anvendes — en lægeattest om uarbejdsdygtighed udstedt af den behandlende læge. den nævnte institution udsteder en blanket e 115 og sender den til den kompetente institution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4540 — die vorstehend unter nr. 4450 genannten bestimmungen über die gewährung von körperersatzstücken, größeren hilfsmitteln jnd anderen sachleistungen von erheblicher bedeutung gelten entsprechend für rentenberechtigte.
i dommen har domstolen statueret, at forordningerne nr. 1408/71 og nr. 574/72 skal fortolkes således, at en person, der ifølge en medlemsstats lovgivning har rettil ydelser, som er omfattet af forordning nr. 1408/71, og som beror på betaling af bidrag, som vedkommende tidligere var forpligtet til at indbetale, ikke mister sin status som «arbejdstager« ifølge de to forordninger alene på grund af, at vedkommende på tidspunktet for forsikrlngsbegivenhedens indtræden ikke betalte bidrag og ikke var forpligtet hertil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: