プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
frankreich: säuberungsaktionen nach der Überschwemmung an der rhône im dezember 2003.
frankrig: rengøringsaktion efter oversvømmelserne ved rhône i december 2003
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unter dem deckmantel von säuberungsaktionen wird unter der zivilbevölkerung im südlibanon gnadenlos gemordet.
men vi kan ikke tolerere israels forsøg på ved militære midler at hindre palæstinenserne i at udøve deres ret til at have deres eget land og deres egen stat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die von gewalt geprägten säuberungsaktionen der armee gegen dörfer und städte müssen umgehend beendet werden.
militærets voldsomme udrensningsoperationer i landsbyer og byer skal straks høre op.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
das europäische parlament muss die russischen behörden auffordern, die' säuberungsaktionen' sofort einzustellen.
europa-parlamentet skylder sig selv at opfordre de russiske myndigheder til straks at ophøre med" udrensnings" operationerne.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
general gures hob hervor, daß sich an die einsätze im nordirak säuberungsaktionen gegen die kurdische arbeiterpartei innerhalb der türkei anschließen werden.
formanden. — hr. ribeiro, de kan kun stille ét spørgsmål.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Überfälle von rebellen, säuberungsaktionen der armee, hunderttausende, an hunger und krankheiten leidende flüchtlinge und eine völlig am boden liegende wirtschaft.
angreb af oprørere, udrensninger i hæren, og hundredtusinder flygtninge er ofre for hungersnød, sygdom og en komplet ødelagt økonomi.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
viele bürger empfinden hilflosigkeit, wenn sie tagein, tagaus über ethnische kämpfe und ethnische säuberungsaktionen hören und über all das menschliche elend, das die folge davon ist.
tildelingen af 500 mio ecu for de kommende fem år udgør et vigtigt bidrag til gennemførelsen af opbygningen i de besatte områder. på kort sigt bør der imidlertid komme større tydelighed med hensyn til finansieringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die heuchelei derer, die sich ihren worten nach für die menschenrechte einsetzen und doch teilnahmslos den ethnischen säuberungsaktionen, dem verbot der portugiesischen sprache, den religiösen verfolgungen und dem völkermord durch indonesien zusehen.
hykleri hos dem, der på den ene side hævder at forsvare menneskerettighederne, men som i praksis er passivt vidne til etnisk udrensning, forbud mod anvendelse af det portugisiske sprog, religiøs forfølgelse og folkemord fra indonesiens side.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der präsident hat von 2 millionen opfern der ethnischen säuberungsaktionen gesprochen. zugleich dürfen wir in unseren humanitären bemühungen nicht nachlassen, allen betroffenen, notleidenden menschen in bosnien linderung und hilfe zu bringen.
hvis vi ikke ønsker, at vore ord ud over at være fattige også er unyttige, må vi spørge os selv om, hvilken lære vi kan drage af rabin og arafats mirakel for vort europa, et europa, som desværre alt for klart taler frygtsomhedens, tvivlens, intolerancens sprog, med renationaliseringen af social- og valutapolitikken, for et europa, der går tilbage til at tale om »små skridt«.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nicht eine fabrik, nicht eine behörde entging den säuberungsaktionen, die sogar die mitglieder der kommunistischen partei ungarns nicht ver schonten, von denen viele, darunter auch imre nagy, erschossen wurden.
hvor? i vore nabolande, som vi ønsker at føre forhandlinger med om fred og afspænding, som vi allerede forhandler med angående aftaler mellem ef og comecon og om handelsmæssigt, økonomisk, kulturelt og teknologisk samarbejde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus hat sich russland verpflichtet, einige maßnahmen zur verbesserung der menschrechtssituation vor ort zu ergreifen, einschließlich des truppenabbaus, der beendigung der so genannten säuberungsaktionen und, wie gesagt, der präsenz von staatsanwälten bei militäroperationen.
fra russisk side har man ligeledes forpligtet sig til at træffe en række foranstaltninger for at forbedre menneskerettighedernes overholdelse i området, bl.a. en reduktion af de militære styrker, et ophør med de såkaldte razziaer og- sådan som jeg sagde før- tilstedeværelsen af anklagemyndigheder under de militære operationer.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
aus die sem grund halte ich es nicht für richtig, daß das europäische parlament diese politische und moralische säuberungsaktion behindert, die in meinem land mit dem einverständnis einer breiten mehrheit der bürger durchgeführt wird. deshalb werde ich gegen den bericht defraigne stimmen.
vi udtrykker hermed hverken mistanke eller fordømmelse; men vi er overbeviste om, at den parlamentariske immunitets skjold her som i mange andre tilfælde ville være forkert anvendt og ville miskreditere parlamentet og vor kollega.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: