プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn unter zugrundelegung derselben voraussetzung eine nutzwärme von 6,5 / nm3 angesetzt wird, betrüge die von einer bohrung zu erwartende energiemenge
under de samme forudsætninger og når nyttevarmen fastsættes til 6,5 gcal/nm3, bliver ydelsen fra en boring :
vielmehr dient die mwst-ermäßigung dann zur subventionierung eines bestimmten wirtschaftszweigs durch die senkung einer steuer, die keinen kostenfaktor für die unternehmen darstellt.
momsnedsættelsen bliver i så fald et tilskud til en bestemt sektor i form af skattelettelse, uden at der er tale om nogen omkostning for virksomheden.
insuman comb 25 wird zur senkung eines zu hohen blutzuckerspiegels bei patienten mit diabetes mellitus eingesetzt.
insuman comb 25 anvendes til at nedsætte for højt blodsukker hos patienter med sukkersyge ("diabetes mellitus").
insulin human winthrop comb 25 wird zur senkung eines zu hohen blutzuckerspiegels bei patienten mit diabetes mellitus eingesetzt.
insulin human winthrop comb 25 anvendes til at nedsætte for højt blodsukker hos patienter med sukkersyge ("diabetes mellitus").
insulin human winthrop comb 25 wird zur senkung eines zu hohen blutzuckerspiegels bei patienten mit einem insulinpflichtigen diabetes mellitus eingesetzt.
insulin human winthrop comb 25 anvendes til at nedsætte for højt blodsukker hos patienter med insulinkrævende diabetes mellitus (sukkersyge).
da kommission hat daher zweifel geäußert, ob eine solche senkung eine staatliche beihilfe darstellt oder als allgemeine maßnahme zu betrachten ist.
kommissionen var derfor i tvivl om, hvorvidt en sådan nedsættelse udgjorde statsstøtte eller en generel foranstaltning.
während eine größere kontrolle über die energiekosten und deren senkung einen anreiz bilden könnten, sind der zugang zu kapital und neue formen von energiedienstleistungen ausschlaggebend.
mens større kontrol over og reduktion af energiregninger muligvis er et incitament, vil adgang til kapital og nye former for energitjenester være afgørende.
die mitgliedstaaten verpflichten den betreiber oder den eigentümer sicherzustellen, dass hinsichtlich des systems der unabhängigen Überprüfung in bezug auf eine anlage oder eine bohrung die folgenden anforderungen erfüllt sind:
medlemsstaterne forpligter operatøren eller ejeren til at sikre, at de følgende betingelser er opfyldt for så vidt angår ordningen for uafhængig verifikation i forbindelse med et anlæg eller en brønd:
die scheibe enthält in der mitte eine bohrung von 6 mm durchmesser und zum einseitig abgeflachten rand hin 3 gleichmässig verteilte sich ver jüngende bohrungen von 17 mm durchmesser zur aufnahme von befestigungsbolzen oder -schrauben.
midt på har skiven et hul med en diameter på 6 mm og i nærheden af randen, der er fladtrykt på den ene side, 3 koniske huller med en diameter på 17 mm jævnt for delt, beregnet til anbringelse af fastgørelsesbolte eller -skruer ;
die mitteilung liefert aber auch schon eine erste antwort: im lichte der vereinbarung von kyoto über die angestrebte senkung eines korbes von sechs treibhausgasen einschließlich methan um 8% bis zum jahr 2008-2012 wird der beitrag einer senkung der methanemissionen zum gesamtziel der gemeinschaft weiter zu untersuchen sein.
meddelelsen giver også et første svar. i lyset af kyoto-aftalen, der havde til formål at medføre en reduktion for seks drivhusgassers vedkommende, herunder methan, på 8% i år 2008-2012, bliver det nødvendigt med en yderligere undersøgelse af, hvordan en reduktion af methanemissionerne kan bidrage til fællesskabets overordnede mål.
bei der Änderung der anhänge ii oder iii zur streichung oder senkung eines mrl-wertes auf 0,01 mg/kg wegen widerrufs einer geltenden zulassung für ein pflanzenschutzmittel im rahmen der richtlinie 91/414/ewg ist jedoch keine stellungnahme der behörde erforderlich.
ved ændring af bilag ii eller iii for at ophæve en maksimalgrænseværdi eller nedsætte den til 0,01 mg/kg efter tilbagekaldelse af en eksisterende godkendelse af et plantebeskyttelsesmiddel i henhold til direktiv 91/414/eØf kræves der ingen udtalelse fra autoriteten.
die funktion verpflichtet den unabhängigen prüfer nicht dazu, einen aspekt eines sicherheits- oder umweltkritischen elements oder eines teils einer anlage oder einer bohrung oder einer bohrlochkonstruktion zu begutachten, mit dem bzw. der der prüfer vor der Überprüfungstätigkeit befasst war oder in bezug auf den bzw. die seine objektivität beeinträchtigt sein könnte;
funktionen indebærer ikke, at den uafhængige verifikator skal undersøge noget aspekt af et sikkerheds- og miljøkritisk element eller nogen anlægs- eller brønddel eller en brøndudformning, hvor verifikatoren har været involveret forud for verifikationen, eller hvor hans eller hendes objektivitet kunne blive bragt i fare
„bohrungsarbeiten“ alle ein bohrloch betreffenden betriebsvorgänge, die die unbeabsichtigte freisetzung von stoffen zur folge haben könnten, die zu einem schweren unfall führen kann, einschließlich der niederbringung einer bohrung, der instandsetzung oder Änderung eines bohrlochs und der aussetzung der bohrungsarbeiten und der endgültigen aufgabe eines bohrlochs;
»brøndaktivitet« enhver aktivitet vedrørende en brønd, som kan medføre utilsigtet udslip af materialer, der potentielt kan føre til et større uheld, herunder boring af en brønd, reparation eller ændring af en brønd, standsning af brøndaktiviteter og permanent nedlæggelse af en brønd