プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das system würde somit auf nationaler ebene erprobt werden, bevor es auf gemeinschaftsebene zum einsatz kommt, sobald alle mitgliedstaaten startklar sind.
systemet vil på den måde blive afprøvet på nationalt niveau, inden det tages i anvendelse på eu-plan, når alle medlemsstater er klar.
das europäische parlament fordert die union auf, ab anfang 2003 startklar für die erweiterung zu sein und hofft, den ersten beitrittsverträgen noch vor den nächsten europawahlen 2004 zustimmen zu können.
europa-parlamentet mener, at eu bør være klar til udvidelsen allerede i begyndelsen af 2003, og håber at kunne godkende de første tiltrædelsestraktater inden valget til europa-parlamentet i 2004.
indes würde die alternative, das emcs erst dann einzuführen, wenn alle länder startklar sind, sowohl diejenigen länder, in denen das system bereits einsatzbereit ist als auch die akteure benachteiligen.
men alternativet - at lancere emcs, når alle er klar – rammer de lande, som allerede er klar, og operatørerne lige så hårdt.
er stellt fest, dass seine kunden sich nach und nach mit dem euro vertraut machen und sich bemühen, die preise der gängigsten produkte in euro umzurechnen und sich einzuprägen, um am 1. januar 2002 startklar zu sein.
han kan konstatere, at hans kunder efterhånden begynder at gore sig fortrolige med euroen. de over sig i at omregne og at huske europriserne på de mest almindelige varer for at være parate til den 1. januar 2002.
im mittelpunkt der initiative steht die rolle von kmu als anbieter für den öffentlichen sektor und privatunternehmen; sie zielt darauf ab, kmu dabei zu helfen, die ersten einfachen vorteile und einsparungen durch den elektronischen handel zu verwirklichen und ihre systeme startklar zu machen.
initiativet fokuserer på små og mellemstore virksomheder i deres rolle som leverandører til den offentlige sektor og private virksomheder og søger at hjælpe dem med at opnå de første nemme fordele og besparelser fra e-handel og forberede deres systemer.
> verbesserung der attraktivität der mitgliedstaaten, der regionen und der städte durch verbesserung der anbindung, gewährleistung einer angemessenen dienstleistungsqualität und eines angemessenen dienstleistungsniveaus sowie durch erhaltung der umwelt; http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/2007/osc/ 1180706_de.pdf programme für 2007-2013: startklar die veröffentlichung der neuen kohäsionspolitischen verordnungen im juli 2006 hat den weg für die verabschiedung der gemeinschaftlichen strategischen leitlinien, die vorlage der nationalen strategischen bezugsrahmen, die einigung über die den regionen zuzuweisenden beträge und auch die fertigstellung der neuen programme frei gemacht.
> forbedring af medlemsstaters, regioners og byers attraktivitet ved at forbedre adgangsmuligheder, sikre et serviceniveau er af tilstrækkelig kvalitet og omfang og værne om det miljømæssige potentiale http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docoffic/2007/osc/ 1180706_da.pdf programmer for 2007-2013: klar til start of f entliggørelsen i juli 2006 af forordningerne for den nye samhørighedspolitik har banet vejen for vedtagelsen af fællesskabets strategiske retningslinjer, fremlæggelsen af de nationale strategiske referencerammer, en aftale om de beløb, som regionerne skal tildeles, og færdiggørelsen af de nye programmer.