プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn sie sich jemals alleine im wald verirren, umarmen sie einen baum
hvis du nogensinde føler dig ensom i skoven, så omfavn et træ
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
jeder enge kontakt wie umarmen oder geschlechtsverkehr sollte auf einehalbe stunde täglich begrenzt werden.
enhver tæt kontakt, såsom omfavnelser eller sex bør begrænses til en halv time om dagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kommunisten und sozialisten reden von freiheit und umarmen jeden kommunistischen führer, jeden mörder in irgendeinem land.
den aftale, som tyrkiet har indgået med fællesskabet om selvbegrænsning af sin eksport af bomuldsgarn i 1984-85, overtrædes gang på gang af tyrkiet i 6 ef-stater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
natürlich auch nicht einigen anderen, die die menschen rechte derart heftig umarmen, daß sie sie zu ersticken drohen.
det kan ikke nytte noget at komme med undskyldninger, hvis der
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies läßt mich an die leute denken, die einen freund so lieben, daß sie ihn so lange umarmen, bis er erstickt ist.
syrien, der indtil for nylig var på den internationale anklagebænk, er nu blevet en kær allieret, det samme land, som har invaderet libanon!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir können taiwan nicht voller begeisterung umarmen - wie von einigen vorgeschlagen wurde - und bei china zurückhaltend bleiben.
vi kan ikke tage begejstret mod taiwan — som nogen har antydet — samtidig med at vi går langsomt frem over for kina.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei kindern unter zehn jahren vermeiden sie bitte soweit wie möglich engeren kontakt (z. b. umarmen oder auf dem schoß halten).
hvid deres børn er under ti år, bør de så vidt muligt forsøge at undgå tæt kontakt (f.eks. omfavne eller holde barnet).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die zukunft großbritanniens in europa hängt davon ab, daß dieses traurige schauspiel einer politischen führung abgesetzt wird und daß an seine stelle leute treten, die großbritannien wirklich in das herz europas rücken wollen, und nicht solche, die es umarmen und dabei unserer zukunft den dolch in den rücken stoßen.
vi frygter, at den europæiske union med seksten - på de betingelser, der er fastsat - vil få et så alvorligt beslutningsmæssigt handicap, at den er dømt til, på alle ømtålelige, men uomtvistelige punkter, at blive for magtesløs eller inaktiv til at modtage de udfordringer, europa vil møde i de kommende år.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: