プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die mitgliedstaaten veröffentlichen eine liste aller luftfahrtunternehmen, denen die nutzung ihres luftraums untersagt ist oder denen aus sicherheitsgründen verkehrsrechtliche beschränkungen auferlegt wurden.
hver medlemsstat offentliggør en liste over alle luftfartsselskaber, der har fået forbud mod at benytte dens luftrum, eller som har fået begrænset deres trafikrettigheder af sikkerhedsgrunde.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
4. bei erheblichen oder wiederholten verstößen gegen verkehrsrechtliche vorschriften oder bei straftaten, die im zusammenhang mit dem straßenverkehr oder im zusammenhang mit der kraftfahreignung stehen …
4. i tilfælde af grove eller gentagne overtrædelser af færdselslovgivningen eller i tilfælde af straffelovovertrædelser, der er forbundet med færdsel i trafikken eller med egnetheden til at føre motorkøretøj […]
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die alleinige anwendung von artikel 80 absatz 2 des eg-vertrags scheint allerdings angesichts ihres inhalts nicht gerechtfertigt, denn es handelt sich hierbei nicht nur um verkehrsrechtliche fragen.
og så er der det efter vores opfattelse lige så vigtige spørgsmål om det juridiske grundlag for de foreslåede bestemmelser, der af natur ikke blot omfatter traktatens artikel 80, stk. 2, da det ikke kun er et transportanliggende.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
unter hinweis darauf, dass die europäische gemeinschaft nicht beabsichtigt, das gleichgewicht zwischen den luftfahrtunternehmen der gemeinschaft und den luftfahrtunternehmen uruguays zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche bestimmungen in den bestehenden bilateralen luftverkehrsabkommen zu ändern —
som konstaterer, at det ikke er det europæiske fællesskabs hensigt at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra det europæiske fællesskab og luftfartsselskaber fra uruguay eller at forhandle om ændringer af de eksisterende bilaterale lufttrafikaftalers bestemmelser om trafikrettigheder,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
unter hinweis darauf, dass die europäische gemeinschaft nicht beabsichtigt, durch dieses abkommen das gesamtvolumen des luftverkehrs zwischen der europäischen gemeinschaft und neuseeland zu vergrößern, das gleichgewicht zwischen den luftfahrtunternehmen der gemeinschaft und den luftfahrtunternehmen neuseelands zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche bestimmungen in den bestehenden bilateralen luftverkehrsabkommen zu ändern
som konstaterer, at det europæiske fællesskabs hensigt med denne aftale ikke er at øge det samlede omfang af lufttrafikken mellem det europæiske fællesskab og new zealand, at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra det europæiske fællesskab og luftfartsselskaber fra new zealand eller at ændre de eksisterende bilaterale lufttrafikaftalers bestemmelser om trafikrettigheder -
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
unter hinweis darauf, dass die europäische gemeinschaft nicht beabsichtigt, im rahmen dieser verhandlungen das gesamtvolumen des luftverkehrs zwischen der europäischen gemeinschaft und kroatien zu vergrößern, das gleichgewicht zwischen den luftfahrtunternehmen der gemeinschaft und den luftfahrtunternehmen kroatiens zu beeinflussen oder verkehrsrechtliche bestimmungen in den bestehenden bilateralen luftverkehrsabkommen zu ändern,
som konstaterer, at det europæiske fællesskab ikke har til hensigt som led i disse forhandlinger at øge det samlede omfang af lufttrafikken mellem det europæiske fællesskab og kroatien, at påvirke balancen mellem luftfartsselskaber fra fællesskabet og luftfartsselskaber fra kroatien eller at forhandle ændringer af bestemmelserne i eksisterende bilaterale lufttrafikaftaler om trafikrettigheder,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
setzen beamte des einen mitgliedstaats bei maßnahmen aufgrund dieses beschlusses im hoheitsgebiet eines anderen mitgliedstaats kraftfahrzeuge ein, so unterliegen sie hierbei denselben verkehrsrechtlichen bestimmungen wie die beamten des aufnahmemitgliedstaats einschließlich der bestimmungen über die inanspruchnahme von sonder- und wegerechten.
hvis en medlemsstats embedsmænd anvender køretøjer på en anden medlemsstats område i forbindelse med foranstaltninger i henhold til denne afgørelse, er de omfattet af de samme færdselsregler som værtsmedlemsstatens embedsmænd, herunder med hensyn til forkørselsret og særlige rettigheder.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。