プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
versanddatum
afsendelsesdato
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
versanddatum:
overførselsdato:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
- versanddatum,
- afsendelsesdatoen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
das versanddatum,
afsendelsesdatoen
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
- das versanddatum.
- datoen for afsendelsen af varen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- datum der einstufung und versanddatum,
- dato for klassificering og forsendelse
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
— in der verordnung ¡st ein versanddatum angegeben.
• virkningerne for arbejdsmarkedet (varemærkeforfalskning går ud over tusinder af job i europa)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei versand werden das versanddatum und der kundenname auf dem verpackungsschein angegeben.“
lors de l’expédition, les fiches de fabrication sont complétées par la date de l’expédition et le nom du client.«
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
- entweder das versanddatum des einspruchs, wobei das datum des poststempels maßgeblich ist,
- enten den dato, hvor medlemsstaten ifoelge poststemplet har afsendt indsigelsesmeddelelsen,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(4) als versanddatum gilt das datum, an dem die ware in das beförderungsmittel zur ausfuhr verladen wird.
4. produkterne anses for at være afsendt på det tidspunkt, hvor de indlades i eksporttransportmidlet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
( 5 ) jede lieferung ist mit namen und anschrift des erzeugers bzw . der sammelstelle und dem versanddatum auszuweisen .
5 . hver leverance identificeres med producentens eller aegsamlerens navn og adresse samt afsendelsesdatoen .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
als nachweis für das versanddatum muss das konnossement oder ein anderes von den behörden der gemeinschaft als gleichwertig anerkanntes beförderungspapier vorgelegt werden.“
der skal fremlægges en ladeliste eller et andet transportdokument, som myndighederne i fællesskabet tillægger samme værdi, og hvoraf afsendelsesdatoen fremgår.«
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
die erzeuger führen laufend buch über anzahl und alter ihrer legehennen, die anzahl der erzeugten und gelieferten eier, das versanddatum und die namen der käufer.
producenterne fører en løbende fortegnelse over antallet af æglæggende høner og deres alder, antallet af æg, der produceres og leveres, afsendelsesdatoen og købernes navn.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(8) wird das angebot angenommen, so gilt als tag des vertragsabschlusses das versanddatum der in absatz 7 genannten mitteilung der interventionsstelle an den bieter.
8. antages buddet, betragtes afsendelsesdatoen for den i stk. 7 nævnte meddelelse fra interventionsorganet til den bydende som datoen for kontraktens indgåelse.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
per post oder kurierdienst; in diesem fall wird in den ausschreibungsunterlagen ausdrücklich das versanddatum für verbindlich erklärt, wobei der poststempel bzw. das datum der ablieferungsbestätigung ausschlaggebend ist;
pr. post eller med kurertjeneste, i hvilke tilfælde det i udbudsdokumenterne præciseres, at det er afsendelsesdatoen, der er afgørende, dokumenteret ved postvæsenets stempel eller datoen for beviset for aflevering, eller
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a) per post oder kurierdienst; in diesem fall wird in den ausschreibungsunterlagen ausdrücklich das versanddatum für verbindlich erklärt, wobei der poststempel bzw. das datum der ablieferungsbestätigung ausschlaggebend ist;
a) pr. post eller med kurertjeneste, i hvilke tilfælde det i udbudsdokumenterne præciseres, at det er afsendelsesdatoen, der er afgørende, dokumenteret ved postvæsenets stempel eller datoen for beviset for aflevering, eller
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) im voraus die zuständige behörde des hafenbereichs des mitgliedstaats, aus dem die erzeugnisse geliefert werden, sowie die zuständigen behörden des hafenbereichs des bestimmungsmitgliedstaats von dem versanddatum der erzeugnisse unter angabe ihres bestimmungsorts unterrichten;
b) på forhånd underrette den kompetente myndighed i havneområdet i den medlemsstat, hvorfra produkterne er leveret, og de kompetente myndigheder i havneområdet i bestemmelsesmedlemsstaten om datoen for forsendelsen af produkterne samt deres bestemmelsessted
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
für die unter diese verordnung fallenden stahlerzeugnisse, die ab dem 1. mai 2004 in der tschechischen republik, estland, zypern, lettland, litauen, ungarn, malta, polen, slowenien und der slowakei in den zollrechtlich freien verkehr übergeführt werden, ist ein einfuhrpapier nicht erforderlich, sofern die waren vor dem 1. mai 2004 versandt worden sind und als nachweis für das versanddatum das konnossement oder ein anderes von den behörden der gemeinschaft als gleichwertig anerkanntes beförderungspapier vorgelegt wurde.“
hvad angår overgang til fri omsætning i tjekkiet, estland, cypern, letland, litauen, ungarn, malta, polen, slovenien og slovakiet fra og med 1. maj 2004 af stålprodukter, der er omfattet af denne forordning og afsendt før den 1. maj 2004, kræves der intet importdokument, forudsat at varerne er afsendt før den 1. maj 2004, og en ladeliste eller et andet transportdokument, som myndighederne i fællesskabet tillægger samme værdi, og hvoraf afsendelsesdatoen fremgår, er blevet forelagt.«
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質: