プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
— die arbeitnehmer mit einer anderen arbeitsregelung als dem unbefristeten vollzeitvertrag ein gerechtes bezugsentgelt erhalten;
det er i denne ånd, at kommissionen vil arbejde tæt sammen med medlemsstaterne ved at afgive en udtalelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- die arbeitnehmer mit einer anderen arbeitsregelung als dem unbefristeten vollzeitvertrag ein gerechtes bezugsentgelt erhalten; ten;
— arbejdstagere, som er ansat på andre arbejdsvilkår end en tidsubegrænset fuldtidsarbejdskontrakt, skal aflønnes på grundlag af en rimelig referenceløn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
flexible arbeitsverträge, wie teilzeitverträge und befristete verträge, können zur entwicklung von fähigkeiten beitragen, die im schulischen umfeld nicht gelernt werden, und so die wahrscheinlichkeit erhöhen, einen unbefristeten vollzeitvertrag zu bekommen.
fleksible arbejdskontrakter såsom deltids- og tidsbegrænsede kontrakter kan bidrage til at udvikle arbejdskvalifikationer, der ikke kan læres i et klasseværelse og som øger sandsynligheden for at opnå en fast fuldtidskontrakt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
"trotz der statistiken, aus denen hervorgeht, dass es sich bei 78% der arbeitsverträge um unbefristete vollzeitverträge handelt, steigt die zahl der neuen, flexiblen vertragsvereinbarungen überall in europa.
"trods statistikkerne, der viser, at 78% af ansættelsekontrakterne stadig er faste fuldtidskontrakter, så er antallet af de nye fleksible kontraktyper stigende i hele eu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています