プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
im weiteren text dieser gebrauchsinformation wird sie als blisterpackung bezeichnet. ni
en enkeltdosisblister er den beholder, som insulinpulveret er pakket i, og denne vil i resten af denne læ
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
ansonsten fehlt er im weiteren text der beiden vorgeschlagenen beschlüsse völlig.
det optræder slet ikke i redegørelsen for de to forslag.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(im weiteren text: „novoles straža“) erhalten.
(i det følgende »novoles straža«).
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
[6] im weiteren text als "nationale bewerter" bezeichnet.
[6] i det følgende benævnt "nationale evaluatorer".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daher sind viele der initiativen, auf die im weiteren text dieser stellungnahme bezug genommen wird, gleichermaßen auf die mitgliedstaaten anwendbar.
mange af de initiativer, der omtales senere i denne udtalelse, gælder således også for medlemsstaterne.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die kommission hat deshalb zur regelung des problems des zugangs von erzeugnissen aus dritten ländern zur zertifizierung einen weiteren text vorgelegt, über den noch keine einigung zustande gekommen ist.
vort dokument er i hovedsagen resultatet af en forhandling mellem kommissionens medlemmer, og jeg har derfor den særlige glæde at tale for hele kommissionen, og især hr. andriessen, som måske ved slutningen af forhandlingen vil besvare spørgsmålet, og jeg vil gerne, ud over hr. andriessen, tale for alle mine kolleger i dette forehavende.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
im weiteren text dieser mitteilung wird daher für die einzelnen bereiche der dda ermittelt, was wir selbst und was unsere handelspartner leisten müssen, die ebenfalls ihr engagement für den verhandlungsprozess zeigen müssen.
i resten af meddelelsen identificeres således - i forhold til de forskellige områder i doha-dagsordenen - hvad det er nødvendigt, vi selv giver og vore handelspartnere giver, som i øvrigt også skal vise, at de har forpligtet sig til forhandlingsprocessen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
da die betreffende beihilfe eine umstrukturierungsbeihilfe darstellt, ist sie mit dem gemeinsamen markt vereinbar, wenn sie die kriterien der leitlinien der gemeinschaft für staatliche beihilfen zur rettung und umstrukturierung von unternehmen in schwierigkeiten (im weiteren text: „leitlinien“) erfüllt [13].
da der er tale om omstruktureringsstøtte, er den forenelig med fællesmarkedet, hvis den er i overensstemmelse med fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (i det følgende »rammebestemmelserne«) [13].
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。