人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dies kann nur geschehen, wenn die grenzübergänge nach gaza für humanitäre hilfe, handelsgüter und personen offen sind.
dette vil kun være muligt, hvis overgangsstederne til gaza er åbne for humanitær bistand, varehandel og personer.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wenn die zeiten, während welcher beispielsweise läden oder vergnügungsstätten offen sind, verlängert würden, könnten die auswirkungen auf den
hvis de tider, hvor service såsom butikker og underholdning er til rådighed, udvides, kan indvirkningen på arbejdsrejsen være vigtig, da disse brancher i vid udstrækning er afhængig af lavtlønnet og kvindelig arbejdskraft, som igen er afhængig af kollektiv transport.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber gerade dieses neue konzept funktioniert nur dann, wenn die grenzen offen sind und wenn sich bürger und unternehmer darauf verlassen können, daß die grenzen auch offen bleiben.
garaikoetxea urriza (arc). — (es) hr. formand, kære kolleger, personers frie bevægelighed er et af de grundlæggende mål i fællesakten; men der er fare for, at tidsplanen ikke kan overholdes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das funktioniert nur, wenn die grenzen offen sind, und deswegen müssen wir uns auf die fünf punkte konzentrieren, die unbedingt abgehakt sein müssen, um 1992 die grenzen öffnen zu können: zum ersten die frage der inneren sicherheit, zum zweiten die der steuern, zum dritten die frage der inneren quoten beim welttextilabkommen und bei automobilen, zum vierten die lebens mittelkontrollen und zum fünften die dinge, die mit der bekämpfung von tierseuchen zusammenhängen. das
det drejer sig om ændringsforslag nr. 5, som begrænser arbejdstagernes ligestilling til kun at gælde, når de flytter fra en medlems-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。