人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
brandopfer und sündopfer gefallen dir nicht.
brændofre og syndofre havde du ikke behag i.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum will ich mit brandopfern gehen in dein haus und dir meine gelübde bezahlen,
med brændofre vil jeg gå ind i dit hus og indfri dig mine løfter,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich zeige dir mein zimmer.
jeg vil vise dig mit værelse.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich breite meine hände aus zu dir; meine seele dürstet nach dir wie ein dürres land. (sela.)
jeg udbreder hænderne mod dig, som et tørstigt land så længes min sjæl efter dig. - sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
- ich glaube dir, mein kleiner.
- jeg tror dig, min ven.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie aber kam zu ihrer schwiegermutter; die sprach: wie steht's mit dir, meine tochter? und sie sagte ihr alles, was ihr der mann getan hatte,
da hun kom til sin svigermoder, sagde denne: "hvorledes gik det, min datter?" så fortalte hun hende alt, hvad manden havde gjort imod hende,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aber du, herr zebaoth, du gerechter richter, der du nieren und herzen prüfst, laß mich deine rache über sie sehen; denn ich habe dir meine sache befohlen.
hærskarers herre, retfærdige dommer, som prøver nyrer og hjerte, lad mig skue din hævn på dem, thi på dig har jeg væltet min sag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."
thi skriften siger til farao: "netop derfor lod jeg dig fremstå, for at jeg kunde vise min magt på dig, og for at mit navn skulde forkyndes på hele jorden."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
darum, herr könig, laß dir meinen rat gefallen und mache dich los von deinen sünden durch gerechtigkeit und ledig von deiner missetat durch wohltat an den armen, so wird dein glück lange währen.
derfor, o konge, lad mit råd være dig til behag. gør ende på dine synder med retfærd og på dine misgerninger med barmhjertighed mod de fattige, om din lykke måske kunde vare!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest
dette påbud betror jeg dig, mit barn timotheus, ifølge de profetier, som tilforn ere udtalte over dig, at du efter dem strider den gode strid,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
parlament und rat sind weiterhin über eine reihe von technischen details übereingekommen, wie gefälle und fluchtwege. der kommissionsvorschlag eines zu starren tunnelklassifikationssystems wurde nicht übernommen.
kvinder fra rumænien og moldova har aflagt vidnesbyrd om, at de er blevet solgt fra en bordelejer til en anden, kom i dyb gæld, blev slået og bragt til bordel i kosovo og tvunget til at have 10-15 kunder pr. nat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von anbeginn mit fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter theophilus, in ordnung schriebe,
så har også jeg besluttet, efter nøje at have gennemgået alt forfra, at nedskrive det for dig i orden, mægtigste theofilus!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: