プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der höchstkreditbetrag für wohnimmobilienkredite beträgt 1 mio.
det højeste lånebeløb for lån med pant i beboelsesejendomme udgør 1 mio.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
die vollendung eines derartigen marktes für wohnimmobilienkredite ist in weiter ferne, da mehrere hindernisse dem freien dienstleistungsverkehr entgegenstehen.
et sådant realkreditmarked for ejendomme til fast beboelse er langt fra færdigudviklet, da der findes en række hindringer for den frie udveksling af tjenesteydelser.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die entwicklung eines transparenteren und effizienteren kreditmarkts innerhalb dieses raums ist für die förderung grenzüberschreitender geschäftstätigkeiten und die errichtung eines binnenmarkts für wohnimmobilienkredite von entscheidender bedeutung.
det er af vital betydning, at der udvikles et mere gennemskueligt og effektivt kreditmarked på dette område for at fremme udviklingen af tværnational virksomhed og skabe et indre marked for kreditaftaler i forbindelse med fast ejendom til beboelse.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
abbildung 1: daten des europäischen hypothekenverbands zu zinssätzen für neue wohnimmobilienkredite nach quartal (2012-2014)
diagram 1: data fra european mortgage federation om rentesatser på nyoptagne realkreditlån pr. kvartal (2012-2014)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der umstand, dass kreditvermittler nicht in der lage sind, uneingeschränkt überall in der gemeinschaft tätig zu werden, beeinträchtigt das ordnungsgemäße funktionieren des binnenmarkts für wohnimmobilienkredite.
kreditformidlernes manglende mulighed for frit at udøve virksomhed i unionen hindrer det indre marked for kreditaftaler i forbindelse med fast ejendom til beboelse i at fungere ordentligt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
da ein wirksamer und von wettbewerb geprägter binnenmarkt für wohnimmobilienkredite mit einem hohen verbraucherschutzniveau auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher im interesse der wirksamkeit der maßnahme besser auf unionsebene zu verwirklichen ist, kann die union im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.
da et effektivt og konkurrencedygtigt indre marked for kreditaftaler i forbindelse med fast ejendom til beboelse med en høj grad af forbrugerbeskyttelse ikke i tilstrækkelig grad kan opnås af medlemsstaterne og derfor mere effektivt kan opnås på eu-plan, kan unionen træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
"wohnimmobilienkredit-verträge"
"kreditaftaler i forbindelse med fast ejendom
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています