プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ausziehen!
最終更新: 2020-07-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
du musst deine schuhe nicht ausziehen.
ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekmiyor.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
die gläubigen dürfen nicht alle auf einmal ausziehen.
bununla beraber müminlerin hepsinin birden topyekün savaşa katılmaları uygun değildir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie sollen dir deine kleider ausziehen und deinen schmuck wegnehmen.
Üzerindeki giysiyi soyacak, güzel mücevherlerini alacaklar.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber allah war ihr ausziehen zuwider, und so hielt er sie zurück.
ama allah davranışlarını beğenmedi de onları alıkoydu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ließ sein volk ausziehen wie die schafe und führte sie wie eine herde in der wüste.
Çölde onları bir sürü gibi güttü.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie sollen auch nicht selbst ausziehen, es sei denn, sie begehen eine offenkundige schändliche tat.
ancak apaçık bir edepsizlik yapmaları durumu, bu hükmün dışındadır (o zaman evden çıkarabilirsiniz).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber ich will richten das volk, dem sie dienen müssen. darnach sollen sie ausziehen mit großem gut.
ama soyuna kölelik yaptıran ulusu cezalandıracağım. sonra soyun oradan büyük mal varlığıyla çıkacak.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sie schwören bei allah ihre festen eide, sie würden, wenn du es ihnen beföhlest, gewiß ausziehen.
(münafıklar), sen hakikaten kendilerine emrettiğin takdirde mutlaka (savaşa) çıkacaklarına dair, en ağır yeminleri ile allah'a yemin ettiler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
so wie dein herr dich aus deinem haus ausziehen ließ der richtigen entscheidung gemäß, während es einem teil der gläubigen zuwider war.
(ganimetlerin bölüştürülmesinde bazı kimselerin hoşnutsuzluk göstermesi, daha önce, bedir savaşı'na çıkmanı hoş görmeyenlerin durumuna benzer). nitekim hak uğruna (savaşa gitmek için) rabbin seni, evinden çıkardığı zaman, mü'minlerden birtakımı, bundan hoşlanmıyordu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie sollen auch nicht selbst ausziehen, es sei denn, sie begehen eine offenkundige schändliche tat. das sind die rechtsbestimmungen gottes.
allah'ın sınırlarını kim aşarsa, şüphesiz, kendine yazık etmiş olur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
6:4 und soll seine kleider darnach ausziehen und andere kleider anziehen und die asche hinaustragen aus dem lager an eine reine stätte.
giysilerini değiştirdikten sonra külü ordugahın dışında temiz bir yere götürecek.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
auch legten sie bei allah nachdrückliche eide ab: "wenn du sie anweisen würdest, würden sie gewiß ausziehen."
(münafıklar), sen hakikaten kendilerine emrettiğin takdirde mutlaka (savaşa) çıkacaklarına dair, en ağır yeminleri ile allah'a yemin ettiler.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daß alle, die ins lager dans gehören, seien zusammen hundertsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sie sollen die letzten sein im ausziehen mit ihrem panier.
dan ordugahına ayrılan adamların sayısı 157 600 kişiydi. kendi sancakları altında en son onlar yola çıkacak.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
weist sie nicht aus ihren häusern aus; sie sollen auch nicht selbst ausziehen, außer, sie begehen etwas klar abscheuliches. dies sind allahs grenzen
allah'ın sınırlarını kim aşarsa, şüphesiz, kendine yazık etmiş olur. bilmezsin, olur ki, allah bunun ardından bir hal meydana getirir.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
würden sie mit euch ausziehen, würden sie euch nur noch verschlechterung bringen und unter euch schnell umherlaufen im trachten danach, (euch) der versuchung auszusetzen.
aranızda savaşa çıkmış olsalardı, ancak sizi bozmağa çalışırlar ve fitneye düşürmek için aranıza sokulurlardı.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sie schwören bei allah ihre festen eide, sie würden, wenn du es ihnen beföhlest, gewiß ausziehen. sprich: "schwört nicht!
senin kendilerine emretmen halinde hicret edeceklerine veya savaşa çıkacaklarına dair vargüçleriyle yemin billah ettiler.de ki: “yemine ne hacet!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aber allah war ihr ausziehen zuwider, und so hielt er sie zurück. und es wurde gesagt: "so bleibt (daheim) mit denjenigen, die (daheim) sitzen bleiben!"
ancak allah, (savaşa) gönderilmelerini çirkin gördü de ayaklarını doladı ve; "(onlara) siz de oturanlarla birlikte oturun" denildi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています