プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siehe, ich bin gott. es gibt keinen gott außer mir. so diene mir und verrichte das gebet zu meinem gedächtnis.
"gerçekten ben, ben allah'ım, benden başka İlah yoktur; şu halde bana ibadet et ve beni zikretmek için dosdoğru namaz kıl."
also soll aaron die namen der kinder israel tragen in dem amtschild auf seinem herzen, wenn er in das heilige geht, zum gedächtnis vor dem herrn allezeit.
‹‹harun kutsal yere girerken, İsrailoğullarının adlarının yazılı olduğu karar göğüslüğünü yüreğinin üzerinde taşıyacak. Öyle ki, ben, rab halkımı sürekli anımsayayım.
wahrlich ich sage euch: wo dies evangelium gepredigt wird in der ganzen welt, da wird man auch sagen zu ihrem gedächtnis, was sie getan hat.
size doğrusunu söyleyeyim, bu müjde dünyanın neresinde duyurulursa, bu kadının yaptığı da onun anılması için anlatılacak.››
rede mit den kindern israel und sprich: am ersten tage des siebenten monats sollt ihr den heiligen sabbat des blasens zum gedächtnis halten, da ihr zusammenkommt;
‹‹İsrail halkına de ki, ‹yedinci ayın birinci günü dinlenme günüdür, boru çalınarak anma ve kutsal toplantı günü olacaktır.
und du sollst solch geld der versöhnung nehmen von den kindern israel und zum gottesdienst der hütte des stifts geben, daß es sei den kindern israel ein gedächtnis vor dem herrn, daß er sich Über ihre seelen versöhnen lasse.
İsraillilerden bedel olarak verilen paraları toplayacak, buluşma Çadırının hizmetinde kullanacaksın. bu paralar canlarınızın bedeli olarak ben, rabbe İsraillileri hep anımsatacak.››
außerhalb europas haben sich bilder der arktischen und antarktischen eismassen, der regenwälder des amazonasgebiets und der weiten steppenlandschaften afrikas in unser gedächtnis eingeprägt.ein großteil dieses naturerbes ist heute durch ein nie dagewesenes bevölkerungswachstum und die rasante wirtschaftliche entwicklung gefährdet.
avrupa’nın ötesinde ise arktik ve antarktik buz kütleleri, amazon yağmur ormanları ve afrika’nın safari düzlüklerinin görüntüleri aklımıza kazınmıştır.doğal mirasımızın pek çoğu şu anda şimdiye dek görülmemiş bir nüfus artışı ve ekonomik kalkınmanın tehdidi altında bulunuyor.
einen altar von erde mache mir, darauf du dein brandopfer und dankopfer, deine schafe und rinder opferst. denn an welchem ort ich meines namens gedächtnis stiften werde, da will ich zu dir kommen und dich segnen.
benim için toprak bir sunak yapacaksınız. yakmalık ve esenlik sunularınızı, davarlarınızı, sığırlarınızı onun üzerinde sunacaksınız. adımı anımsattığım her yere gelip sizi kutsayacağım.
desgleichen auch den kelch nach dem abendmahl und sprach: dieser kelch ist das neue testament in meinem blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem gedächtnis.
aynı biçimde yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: ‹‹bu kâse kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır. her içtiğinizde beni anmak için böyle yapın.››