プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dann ängstigte sich insgeheim, musa.
bu yüzden musa içinde bir korku hissetti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sie empfinden insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.
azabı gördüklerinde derin pişmanlık duyacaklar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.
azabı gördüklerinde içlerinde pişmanlık duyarlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie werden insgeheim reue hegen, wenn sie die strafe sehen.
azabı gördüklerinde içlerinde pişmanlık duyarlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dann stritten sie sich über ihre sache und berieten (sich) insgeheim.
(fir'avn'ın topladığı büyücüler), işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli konuştular.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.
(fir'avn'ın topladığı büyücüler), işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli konuştular.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder meinen sie, wir würden nicht hören, was sie insgeheim und in vertraulichem gespräch sagen?
yoksa biz, onların sırlarını ve gizli konuşmalarını işitmez miyiz sanıyorlor?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und es ist kein vergehen für euch, wenn ihr ihnen gegenüber heiratsabsichten andeutet oder euch insgeheim mit diesem gedanken tragt.
(İddet beklemekte olan) kadınlarla evlenme hususundaki düşüncelerinizi üstü kapalı biçimde anlatmanızda veya onu içinizde gizli tutmanızda size günah yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen. und wir bringen die fesseln an den hals derer an, die ungläubig waren.
azabı gördüklerinde pişmanlıklarını saklarlar; biz de inkar edenlerin boyunlarına halkalar geçirdik.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum heiratet sie mit erlaubnis ihrer familien und gebt ihnen ihre brautgabe nach billigkeit, wenn sie keusch sind, weder unzucht treiben noch insgeheim liebhaber nehmen.
hepiniz birbirinizdensiniz (hepiniz aynı kökten gelmekte, aynı toplumun bireylerisiniz; insanlık bakımından aranızda bir fark yoktur).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie führen insgeheim vertrauliche gespräche sie, die unrecht tun: "ist dieser etwas anderes als ein menschliches wesen wie ihr?
o zulmedenler, aralarında şu konuşmayı gizlediler: "bu (muhammed) de sizin gibi bir insan değil mi?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und es ist kein vergehen für euch, wenn ihr ihnen gegenüber heiratsabsichten andeutet oder euch insgeheim mit diesem gedanken tragt. allah wußte, daß ihr an sie denken werdet.
böyle (iddetini bekleyen) kadınlara evlenme isteğinizi üstü kapalı biçimde bildirmenizden, yahut içinizde tutmanızdan dolayı size bir günah yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und sie äußern insgeheim im vertraulichen gespräch - sie, die unrecht tun: «ist dieser etwas anderes als ein mensch wie ihr?
o zulmedenler, aralarında şu konuşmayı gizlediler: "bu (muhammed) de sizin gibi bir insan değil mi?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ihre herzen zerstreut sind. und sie führen insgeheim vertrauliche gespräche sie, die unrecht tun: "ist dieser etwas anderes als ein menschliches wesen wie ihr?
kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ihre herzen zerstreut sind. und sie äußern insgeheim im vertraulichen gespräch - sie, die unrecht tun: «ist dieser etwas anderes als ein mensch wie ihr?
kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ihre herzen belustigen sich anderweitig. und sie besprechen sich insgeheim - sie, die da freveln - (, dann sagen sie): "ist dieser etwa ein anderer mensch als wir?
kalbleri hep eğlencede (gaflette), hem o zalimler aralarında şu gizli fısıltıyı yaptılar: "bu, ancak sizin gibi bir insan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています