プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nicht zuletzt dank ihres magnesiumgehäuses.
bu sayede cihazı kolaylıkla yanınızda taşıyabiliyorsunuz.
最終更新: 2011-05-21
使用頻度: 1
品質:
nicht zuletzt dank des hervorragenden objektivs mit bildstabilisierung.
bu noktada kameranın görüntü sabitleyici özelliğine sahip mükemmel objektifine işaret etmeliyiz.
最終更新: 2011-07-16
使用頻度: 1
品質:
außerdem sind alle funktionen rasch zugänglich, nicht zuletzt dank der programmierbaren tasten.
İlave olarak, programlanabilir butonlar sayesinde tüm fonksiyonlara diğer işlevlerin arasından kolaylıkla ulaşılabiliyor.
最終更新: 2011-07-16
使用頻度: 1
品質:
schon seit einigen jahren sind kameras dieser klasse ausgesprochen populär und zwar nicht zuletzt wegen ihres vielseitigen charakters.
geçtiğimiz birkaç sene sürecinde bu sınıftaki dijital kameralar çok yönlü kaliteleri ile son derece popüler hale geldiler.
最終更新: 2011-07-16
使用頻度: 1
品質:
dieser raubbau am natürlichen kapital wirkt sich nicht zuletzt auf gesundheit und wohlbefinden des menschen aus, wodurch sich der umweltkreislauf schließt.
bunlar, şimdiye kadar hiç görülmedik ölçüde sera gazı emisyon düzeylerine ve temiz su ve balık stokları gibi yenilenebilir çevresel kaynakların yanı
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das hat olympus eine menge kritischer kommentare eingebracht, nicht zuletzt von amerikanischen verbrauchern, aus deren sicht es eine unbegreifliche entscheidung ist.
olympus çoğu amerika orijinli kullanıcısından bunu hiç de anlaşılır bulmadıklarını ifade eden birçok eleştiri aldı.
最終更新: 2011-07-16
使用頻度: 1
品質:
das wissenschaftliche verständnis der toxikologie der chemikalienmischungen ist erst vor kurzem deutlich gestiegen, nicht zuletzt als folge der eu-finanzierten forschung(j).
karışım toksikolojisinin bilimsel açısından anlaşılması çabalarında, son zamanlarda, ab fonlarıyla gerçekleştirilen araştırmaların da katkısıyla, önemli ilerlemeler kaydedilmiştir (j).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nicht zuletzt können sich auch flächennutzungspraktiken und bebauungspläne – und damit einher gehende pläne zur nutzung des grund- und oberflächenwassers – erheblich auf die wasserknappheit auswirken.
yüzey suyu ve yeraltı suyu kullanımının paralel ve uyumlu bir şekilde ele alınması yoluyla, arazi kullanımı uygulamalarının ve kalkınma planlamasının su kıtlığı üzerinde büyük bir etkisi olabileceği gerçeği, özellikle vurgulanmaya değer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abgesehen von seiner beratungsfunktion arbeitet der ausschuss auf die umsetzungeines partizipatorischen demokratiemodellsin europa und der übrigen welt hin.er trägt zur entwicklung der sozialen und wirtschaftlichen organisationen der zivilgesellschaft, nicht zuletzt in den bewerberländern, bei.
danıșmanlık rolü yanında, komite,avrupa’da ve dünyanın geri kalan her yerinde katılımcıbir demokrasi modelinin düzenlenmesineçalıșmaktadır. komite, avrupa birliƒine aday ülkelerdeki sivil toplum örgütleri de dahil olmak üzere sosyoekonomik organizasyonların gelișmesine katkıda bulunmaktadır.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei diesen methoden wird naturschutz nicht länger als belastung für die landwirte angesehen, sondern als wichtiger beitrag zur erhaltung des bodens und der lebensmittelqualität, was der landwirtschaft, der lebensmittelindustrie, dem einzelhandel und nicht zuletzt den verbrauchern zugute kommt.
bu rejimlerde, doğanın korunması, çiftçilere empoze edilen bir yük olmaktan çıkıp, toprağın ve gıda kalitesinin korunmasına ciddi bir katkı sağlar, dolayısıyla tarıma, gıda sanayiine, perakende satıcılara ve tüketicilere yararlı olur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser anstieg auf das zehnfache ist auf mehrere haupttriebkräfte zurückzuführen, zu denen nicht zuletzt der handel mit rohstoffen und waren zählt, die alle der umwelt „entnommen“ werden.im kontrast zu diesem wirtschaftswachstum geht es unserer umwelt immer schlechter.
bu on kat artışın birkaç temel nedeni bulunuyor. doğal çevremizden gelen hammadde ve malların dolaşımı da bu nedenler içinde azımsanamayacak bir yere sahiptir.ekonomi ve küresel ticaretteki bu gelişmenin aksine, çevremiz bu süreçten zarar görmüştür.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nicht zuletzt will sich die kommission darum bemühen, dass internationale finanzeinrichtungen wie die weltbank oder die europäische bank für wiederaufbau und entwicklung (ebwe)sowie bilaterale geldgeber, etwa eu-mit-gliedstaaten, verstärkt in die region investieren.
komisyon, ayrıca dünya bankası ve kalkınmave yeniden yapılanma için avrupa bankası(ebrd) gibi uluslararası mali kurumların vekarşılıklı bağışta bulunan ab üye ülkelerin,bölgeye yatırım yapmalarını, artırmalarınaçalışacaktır.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: