プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verpiss dich du zuhälter
defol pezevenk
最終更新: 2021-06-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
verpiss dich
Özük
最終更新: 2021-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
verpiss dich aus dem land
amina kliym
最終更新: 2021-06-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich ficke dich du hurensohn
aman
最終更新: 2023-11-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
fick dich du dreckiger hurensohn/ ich fick dich hart in dein arschloch
amina çikerem
最終更新: 2021-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber ich harre, herr, auf dich; du, herr, mein gott, wirst erhören.
sen yanıtlayacaksın, ya rab, tanrım benim!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
und gewiß, ich denke doch über dich, du pharao! - daß du verleitet bist."
ey fir'avn, ben de seni mahvolmuş görüyorum.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es geht schon auf und bricht daher über dich, du einwohner des landes; die zeit kommt, der tag des jammers ist nahe, da kein singen auf den bergen sein wird.
ey ülkede yaşayan halk, yıkıma uğrayacaksın. yıkım zamanı yaklaştı! gün yakın! dağların üzerinden sevinç sesi yerine kargaşa sesi geliyor.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sprich zu ihm: so spricht der herr herr: siehe, ich will an dich, du berg seir, und meine hand wider dich ausstrecken und will dich gar wüst machen.
ona de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: ey seir dağı, sana karşıyım! elimi sana karşı uzatacak, seni viran edip kimsesiz bırakacağım.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
der tweet, der aytaç ins fadenkreuz der türkischen justiz brachte, wurde bereits 2012 veröffentlicht. zu jener zeit gab erdoğan bekannt, dass er die privatschulen schließen lassen wolle, die die gülen-bewegung auf der ganzen welt betreibt. mit verweis auf eine geschichte zum thema schrieb er damals: „schließen sie sie, mein meister :-)“ (ustam auf türkisch) die phrase „mein meister“ wird von anhängern des premiers verwendet. am ende des wortes fügte aytaç jedoch den buchstaben k an. doch genau jener buchstabe hat den journalisten nun in schwierigkeiten gebracht. aus meister wurde so ein unflätiges „verpiss dich!“
amina koyim
最終更新: 2016-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照: