プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auf gott vertrauen wir.
ga allah muka dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
auf allah vertrauen wir.
ga allah muka dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
kuma sai muminai su dogara ga allah kawai.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
auf gott sollen also die gläubigen vertrauen.
kuma ga allah sai mũminai su dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sie sagten: "auf allah vertrauen wir.
sai suka ce: "ga allah muka dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und auf allah sollen die gläubigen vertrauen.
kuma sai mũminai su dogara ga allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen.
waɗanda suka yi haƙuri, kuma sunã dõgara ga ubangijinsu kawai.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wahrlich, auf allah sollen die gläubigen vertrauen.
kuma ga allah sai mũminai su dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die da standhaft sind und auf ihren herrn vertrauen.
waɗanda suka yi haƙuri, kuma sunã dõgara ga ubangijinsu kawai.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(sie), die geduldig sind und auf ihren herrn vertrauen.
waɗanda suka yi haƙuri, kuma ga ubangijinsu suke dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bereits hast du unter uns vertrauen vor dieser (aufforderung) genossen.
haƙĩƙa, kã kasance a cikinmu, wanda ake fatan wani alhẽri da shi a gabãnin wannan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er hat keine macht über diejenigen, die glauben und auf ihren herrn vertrauen.
lalle ne shi, bã shi da wani ƙarfi a kan waɗanda suka yi ĩmãni, kuma sunã dõgara ga ubangijinsu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
warum sollten wir nicht auf gott vertrauen, wo er uns unsere wege geführt hat?
"kuma mẽne ne a gare mu, bã zã mu dõgara ga allah ba, alhãli kuwa haƙĩƙa yã shiryar da mu ga hanyõyinmu?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(es sind) diejenigen, die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen.
waɗanda suka yi haƙuri, kuma ga ubangijinsu suke dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah! es ist kein gott außer ihm; und auf allah sollen die gläubigen vertrauen.
allah bãbu wani abin bauta wa fãce shi. kuma ga allah, sai mũminai su dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und wir können euch keine ermächtigung bringen außer mit der erlaubnis gottes. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
kuma ga allah sai mũminai su dõgara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die entscheidung ruht bei allah allein. auf ihn vertraue ich, und auf ihn sollen die vertrauenden vertrauen."
bãbu hukunci fãce daga allah, a gare shi na dõgara, kuma a gare shi mãsu dõgara sai su dõgara."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auf ihn vertraue ich. auf ihn sollen die vertrauen, die (überhaupt auf jemanden) vertrauen.»
bãbu hukunci fãce daga allah, a gare shi na dõgara, kuma a gare shi mãsu dõgara sai su dõgara."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
als zwei gruppen von euch im begriff waren, den mut zu verlieren, wo doch gott ihr sachwalter war. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.
a lõkacin da ƙungiyõyi biyu daga gare ku suka yi niyyar su karye, kuma allah ne majiɓincinsu, don haka, ga allah mũminai sai su dogara.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
als er mit ihm geredet hatte, sprach er: "du bist von heute an bei uns in sicherheit und genießt unser vertrauen."
to, a lõkacin da yũsufu ya yi masa magana sai ya ce: "lalle ne kai a yau, a gunmu, mai daraja ne, amintacce."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています