プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das ist die summe der kinder israel sechsmal hunderttausend eintausend siebenhundertdreißig.
ezek izráel fiainak megszámláltjai: hatszáz egyezer hétszáz harmincz.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dieser sektor schafft ungefähr eintausend arbeitsplätze und erzielt einen umsatz von 30 millionen euro.
ez azágazat mintegy ezer munkahelyet ad, és 30 millió euróárbevételt termel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung zwangsgelder in höhe von fünfzig bis eintausend ecu für jeden tag des verzugs von dem in der entscheidung bestimmten zeitpunkt an festsetzen, um sie anzuhalten,
a bizottság a vállalkozásokra vagy vállalkozások társulásaira határozattal napi 50 ecu-tól 1 000 ecu-ig terjedő kényszerítő bírságot szabhat ki a határozatban megjelölt időponttól számítva, ezáltal arra kényszerítve azokat, hogy:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung geldbussen in höhe von eintausend bis einer million ecu oder über diesen betrag hinaus bis zu zehn vom hundert des von jedem einzelnen an der zuwiderhandlung beteiligten unternehmen im letzten geschäftsjahr erzielten umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig
a bizottság a vállalkozásokra vagy vállalkozások társulásaira határozat útján 1 000 ecu-tól egymillió ecu-ig terjedő bírságot, vagy ennél nagyobb, de a jogsértésben részt vevő mindenegyes vállalkozás előző üzleti évi forgalmának 10%-át meg nem haladó összeget róhat ki, valahányszor azok szándékosan vagy gondatlanul:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
(1) die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung zwangsgelder in höhe von fünfzig bis eintausend ecu für jeden tag des verzuges von dem in der entscheidung bestimmten zeitpunkt an festsetzten, um sie anzuhalten,
(1) határozatával a bizottság kényszerítő bírságot róhat ki vállalkozásokra vagy vállalkozások társulására napi 50 ecu-től 1000 ecu-ig terjedő mértékben, melyet a határozatban megjelölt naptól kell számítani, hogy kényszerítse őket:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(1) die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung zwangsgelder in höhe von fünfzig bis eintausend rechnungseinheiten für jeden tag des verzuges von dem in der entscheidung bestimmten zeitpunkt an festsetzen, um sie anzuhalten,
(1) a bizottság a vállalkozásokra vagy vállalkozások társulásaira határozattal késedelmi naponként ötventől egyezer elszámolási egységig terjedő kényszerítő bírságot szabhat ki a határozatban megjelölt időponttól számítva, arra kényszerítve ezáltal e vállalkozásokat, hogy:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) die kommission kann gegen unternehmen und unternehmensvereinigungen durch entscheidung geldbussen in höhe von eintausend bis einer million ecu oder über diesen betrag hinaus bis zu zehn vom hundert des von jedem einzelnen an der zuwiderhandlung beteiligten unternehmen im letzten geschäftsjahr erzielten umsatzes festsetzen, wenn sie vorsätzlich oder fahrlässig
(2) a bizottság a vállalkozásokra vagy vállalkozások társulásaira határozat útján 1000 ecu-tól egymillió ecu-ig terjedő bírságot, vagy ennél nagyobb, de a jogsértésben részt vevő minden egyes vállalkozás előző üzleti évi forgalmának 10 %-át meg nem haladó összeget róhat ki, valahányszor azok szándékosan vagy gondatlanul:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: