検索ワード: gemeinschaftsgesetzgeber (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

gemeinschaftsgesetzgeber

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

gemeinschaftsgesetzgeber hat

ハンガリー語

a 89/552 irányelv többek

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der gemeinschaftsgesetzgeber prüfen,

ハンガリー語

a közösségijogalkotófontolja meg, hogy:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der gemeinschaftsgesetzgeber darf diese neuerung nicht verzögern.

ハンガリー語

létfontosságú, hogy az eu jogalkotói ne halogassák az easa hatáskörének kiterjesztését.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„gemeinschaftsgesetzgeber“ wird durch „unionsgesetzgeber“ ersetzt.

ハンガリー語

a „közösség” szó helyébe az „unió” szó lép.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tierschutzaspekte werden vom gemeinschaftsgesetzgeber in verschiedenen bereichen berücksichtigt.

ハンガリー語

a közösségi jogalkotás többféle területen figyelembe veszi az állatjólléti szempontokat.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher habe der gemeinschaftsgesetzgeber alle luftfahrtgesellschaften gleich behandeln müssen.

ハンガリー語

ezért a közösségi jogalkotónak az összes légitársaságot egyformán kellett kezelnie.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser schutz kann nämlich nur in dem vom gemeinschaftsgesetzgeber geschaffenen rahmen verwirklicht werden.

ハンガリー語

ugyanis ezen védelem csak a közösségi jogalkotó által megteremtett kereteken belül valósulhat meg.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

es wird hiermit ein Überwachungsausschuß eingesetzt, dessen zusammensetzung und zuständigkeiten der gemeinschaftsgesetzgeber festlegt.

ハンガリー語

megalakul egy felügyelő bizottság, amelynek összetételét és hatásköreit a közösség jogszabályaiban rögzítik.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im jahre 2007 wird die kommission ferner ihre prüfung der vor dem gemeinschaftsgesetzgeber anhängigen rechtsetzungsvorschläge abschließen.

ハンガリー語

2007-ben a bizottság ugyancsak befejezi a jogalkotó előtt elbírálás alatt álló javaslatok átvizsgálását.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle diese hemmnisse rechtfertigen nach ansicht des generalanwalts die vom gemeinschaftsgesetzgeber getroffene wahl der rechtsgrundlage für die richtlinie.

ハンガリー語

a fotanácsnok szerint mindezek az akadályok igazolják az irányelv esetében a jogalap megválasztását.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das transeuropäische straßennetz braucht eu-weit gültige gemeinsame hohe sicherheitsstandards, was auch der gemeinschaftsgesetzgeber anerkennt.

ハンガリー語

a transzeurópai úthálózatnak közös és magas biztonsági színvonalára van szüksége az egész európai unióban, ahogyan azt maga a közösségi jogalkotó is elismerte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alleine im jahre 2007 wird die kommission dem gemeinschaftsgesetzgeber rund 100 vorschläge zur kodifizierung von rechtsakten des rates und des parlaments vorlegen.

ハンガリー語

csak 2007-ben, a bizottság mintegy 100 javaslatot terjeszt elő a jogalkotónak a tanácsi és parlamenti jogi aktusok kodifikálására.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses problem wurde vom europäischen gerichtshof23 und vom gemeinschaftsgesetzgeber in der richtlinie 97/80/eg24 anerkannt.

ハンガリー語

ezt a problémát elismerte az európai bíróság23 és a 97/80/ek irányelvben a közösségi jogalkotó is24.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der gemeinschaftsgesetzgeber wollte nachdruck auf die begründungpflicht legen, der die kommission beim erlass einer entscheidung über die ablehnung eines nzp unterliegt.

ハンガリー語

e tekintetben a jogalkotó ragaszkodott a bizottság indokolási kötelezettségéhez az nkt elutasításáról hozott határozat esetében.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleichzeitig wurde darauf hingewiesen, dass der gemeinschaftsgesetzgeber die ezb in die lage habe versetzen wollen, die ihr übertragenen aufgaben unabhängig zu erfüllen.

ハンガリー語

ugyanakkor megállapította, hogy a jogszabály megalkotóját az a szándék vezérelte, hogy az ekb a ráruházott feladatok végrehajtásában függetlenséget élvezhessen.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

der gemeinschaftsgesetzgeber kann strafrechtliche maßnahmen ergreifen, die notwendig sind, um die volle wirksamkeit der von ihm zum schutz des geistigen eigentums erlassenen rechtsnormen zu gewährleisten.

ハンガリー語

a közösségi jogalkotó határkörrel rendelkezik a szellemi tulajdon védelme terén általa elrendelt szabályok teljes hatékonyságának biztosításához szükséges büntetőjogi intézkedések meghozatalára.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

september 2005 fest, dass zwar das strafrecht und das strafprozessrecht grundsätzlich nicht in die zuständigkeit der gemeinschaft fallen, dass aber der gemeinschaftsgesetzgeber, wenn die anwendung wirksamer,

ハンガリー語

valamint a büntetőeljárásjogi jogszabályok főszabály szerint nem tartoznak a közösség hatáskörébe, ez azonban nem befolyásolja a közösségi jogalkotót abban, hogy amennyiben a hatékony,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem sähen diese richtlinien selbst ausdrücklich bestimmte ausnahmen vor; der gemeinschaftsgesetzgeber habe sich demnach entschieden, in diesen fällen anderen belangen als der transparenz den vorrang einzuräumen.

ハンガリー語

azt állítja, hogy ezen irányelvek maguk is előírnak bizonyos eltéréseket, amelyeket a közösségi jogalkotó azon esetre tekintettel állapított meg, ahol az átláthatóságtól eltérő érdekeknek kell elsőbbséget biztosítani.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

alle mitgliedstaaten, die ihn ratifiziert haben, müssten ihn wieder kündigen.18 zudem müsste der gemeinschaftsgesetzgeber aus gründen der kohärenz die verordnung 954/79 aufheben.

ハンガリー語

továbbá azt is magával vonja, hogy a koherencia érdekében a közösségi jogalkotónak hatályon kívül kell helyezni a 954/79 rendeletet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in vielen bereichen können zusammenarbeit, vernetzung und erfahrungsaustausch zwischen den verwaltungs-, justiz- und aufsichtsbehörden der mitgliedstaaten sowie dem gemeinschaftsgesetzgeber noch verstärkt werden.

ハンガリー語

több területen is javítható még a tagállamok igazgatási, igazságügyi és szabályozási hatóságai, illetve az uniós szabályozó hatóságok közötti együttműködés, a hálózatok kiépítése, valamint a gyakorlatok átadása.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,542,012 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK