プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zulässigkeitsprüfung
az elfogadhatóság vizsgálata
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
besondere vorschriften für die anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung
az elfogadhatósági meghallgatás különös szabályai
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
einer legalen zulässigkeitsprüfung nach erreichen eines quorums sowie
egy meghatározott küszöb elérése esetén az elfogadhatóság jogi ellenőrzése és
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die herabsetzung des quorums für eine zulässigkeitsprüfung auf 50 000 unterzeichner;
az elfogadhatóság ellenőrzéséhez szükséges küszöb 50 000 aláíróra való csökkentése,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
hierzu führen die mitgliedstaaten im rahmen der zulässigkeitsprüfung eine persönliche anhörung durch.
e célból a tagállamok személyes meghallgatást végeznek a kérelem elfogadhatóságának elbírálása céljából.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
diese zulässigkeitsprüfung würde dem inhaltlichen beschluss der kommission über die initiative nicht vorgreifen.
az elfogadhatósági vizsgálat a kezdeményezés tartalmát illetően nem minősül előzetes bizottsági döntésnek.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die kommission hatte eingangs darauf bestanden, registrierung und zulässigkeitsprüfung zeitlich voneinander zu trennen.
a bizottság korábban azt hangoztatta, hogy a kezdeményezéseket először nyilvántartásba kellene venni, majd az eljárás egy későbbi szakaszában kellene elfogadhatósági vizsgálatot végezni.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
reicht der widersprechende eine unvollständige Übersetzung ein, bleibt der nicht übersetzte teil der widerspruchsschrift bei der zulässigkeitsprüfung unberücksichtigt.
amennyiben a felszólaló hiányos fordítást nyújt be, a felszólalás le nem fordított részét nem veszik figyelembe az elfogadhatóság vizsgálatánál.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
1.1 der ausschuss begrüßt den vorschlag der kommission, insbesondere den dreistufigen ansatz von formeller registrierung, inhaltlicher zulässigkeitsprüfung und politischer bewertung.
1.1 az egszb üdvözli az európai bizottság javaslatát, különösen a hivatalos nyilvántartásba vételen, a tartalmi elfogadhatóság ellenőrzésén és a politikai értékelésen alapuló háromfokú megközelítést.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die zentrale organisation der zulässigkeitsprüfung und bewertung von projektvorschlägen nach den gemeinsamen zulässigkeits- und bewertungskriterien, die zentrale organisation der auswahl von projektvorschlägen zur finanzierung sowie die beaufsichtigung und nachbegleitung von projekten;
a projektjavaslatok közös támogathatósági és értékelési kritériumok alapján történő támogathatóságának és értékelésének központi szervezése, a projektjavaslatok finanszírozásra történő kiválasztása, valamint a projekt felügyeletének és ellenőrzésének központi szervezése;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die zulässigkeitsprüfung sollte nach erreichen von 50 000 unterschriften aus drei mitgliedstaaten (und ohne verifizierung) erfolgen und spätestens nach zwei monaten abgeschlossen werden.
az elfogadhatóság vizsgálatára három tagállamból származó 50 000 (hitelesítés nélküli) aláírás összegyűjtését követően kellene sort keríteni, és legkésőbb két hónap múlva le kellene zárni azt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im einklang mit nationalem recht von den fristen abweichen, die üblicherweise für zulässigkeitsprüfungen gemäß den artikeln 33 und 34 gelten und/oder
a nemzeti joggal összhangban eltérjenek a 33. és 34. cikkben előírt, az elfogadhatósági eljárásokban rendszerint alkalmazott határidőktől; és/vagy
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質: