プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
einem diener, wenn er das rituelle gebet verrichtet?!
(اﷲ کے) بندے کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ (یا:- (اللہ کے محبوب و برگزیدہ) بندے (محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب وہ نماز پڑھتے ہیں)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet das gebet und entrichtet die zakah und verneigt euch mit den sich- verneigenden.
اور نماز قائم رکھو اور زکوٰة دو اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کرو-
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe, und verneigt euch mit denen, die sich verneigen.
اور نماز قائم رکھو اور زکوٰة دو اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کرو-
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und auch: verrichtet das gebet und fürchtet ihn. er ist es, zu dem ihr versammelt werdet.
اور (ہم سے کہا گیا ہے کہ) نماز ادا کرو۔ اور اس سے (اس کی نافرمانی سے) ڈرو اور وہی وہ ہے جس کی بارگاہ میں تم محشور ہوگے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet, entrichtet die zakat und gehorcht dem gesandten, damit euch gnade erwiesen wird.
اور تم نماز (کے نظام) کو قائم رکھو اور زکوٰۃ کی ادائیگی (کا انتظام) کرتے رہو اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی (مکمل) اطاعت بجا لاؤ تاکہ تم پر رحم فرمایا جائے (یعنی غلبہ و اقتدار، استحکام اور امن و حفاظت کی نعمتوں کو برقرار رکھا جائے)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
seid ihm gegenüber umkehrend, handelt taqwa gemäß ihm gegenüber, verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet und seid nicht von den muschrik,
(تم اپنا رخ اسلام کی طرف رکھو) اللہ کی طرف رجوع کرتے ہوئے اور اس سے ڈرو اور نماز قائم کرو اور (ان) مشرکین میں سے نہ ہو جاؤ۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet ordnungsgemäß das rituelle gebet, entrichtet die zakat und vollzieht ruku' mit den ruku'-vollziehenden!
اور نماز قائم رکھو اور زکوٰة دو اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کرو-
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle gebet,
(اتنا کچھ سمجھانے کے باوجود اس مخصوص آدمی نے) نہ تصدیق کی اور نہ نماز پڑھی۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: