検索ワード: bestehen (ドイツ語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Burmese

情報

German

bestehen

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ビルマ語

情報

ドイツ語

so du willst, herr, sünden zurechnen, herr, wer wird bestehen?

ビルマ語

အို ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ဒုစရိုက်အပြစ်များကို မှတ်တော်မူလျှင် အဘယ်သူသည် ခံရပ်နိုင်ပါမည်နည်း။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;

ビルマ語

ဘုရားရှင် ထာဝရဘုရားက၊ ထိုအကြံမတည်ရ။ ထိုသို့မဖြစ်ရ။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die götzenmacher müssen allesamt mit schanden und hohn bestehen und miteinander schamrot hingehen.

ビルマ語

ရုပ်တုကိုလုပ်သော သူအပေါင်းတို့သည် ရှက် ကြောက်၍ မိန်းမောတွေဝေကြလိမ့်မည်။ အရှက်ကွဲ၍ တပြိုင်နက် ဆုတ်သွားကြလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ruhmredigen bestehen nicht vor deinen augen; du bist feind allen Übeltätern.

ビルマ語

မိုက်သော သူသည် အထံတော်သို့ မဝင်ရ။မတရားသဖြင့် ပြုသောသူအပေါင်းတို့ကို မုန်းတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der gottlose fährt mit dem kopf hindurch; aber wer fromm ist, des weg wird bestehen.

ビルマ語

မတရားသောသူသည် မိမိမျက်နှာကို ခိုင်မာ စေတတ်၏။ ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား၊ မိမိသွားရာလမ်း ကို ပြင်ဆင်တတ်၏။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber dein haus und dein königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein stuhl soll ewiglich bestehen.

ビルマ語

သင်၏အမျိုးအနွယ်နှင့်၊ သင်၏နိုင်ငံသည် ငါ့ရှေ့မှာ အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်။ သင်၏ရာဇပလ္လင် သည်လည်း အစဉ်အမြဲတည်လိမ့်မည်ဟု ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အား ပြောလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anschläge werden zunichte, wo nicht rat ist; wo aber viel ratgeber sind, bestehen sie.

ビルマ語

တိုင်ပင်ခြင်းမရှိလျှင် အကြံပျက်တတ်၏။ တိုင် ပင်သော သူများလျှင်မူကား၊ အကြံတည်တတ်၏။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln dünkel betrogen; und eitel wird sein lohn werden.

ビルマ語

အဘယ်သူမျှလှည့်စားခြင်းကိုခံ၍ အနတ္တကို မခိုလှုံစေနှင့်။ သို့မဟုတ် အနတ္တအကျိုးကို ခံရလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er verläßt sich auf sein haus, und wird doch nicht bestehen; er wird sich daran halten, aber doch nicht stehenbleiben.

ビルマ語

ထိုသူသည် မိမိအိမ်ကိုမှီ၍ အိမ်သည်အမှီမခံ။ လက်နှင့်ကိုင်သော်လည်း မတည်စေနိုင်။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

setzt sich nun der satan wider sich selbst und ist mit sich selbst uneins, so kann er nicht bestehen, sondern es ist aus mit ihm.

ビルマ語

စာတန်သည် မိမိတဘက်၌ ထ၍ မိမိနှင့် မသင့်မတင့်ကွဲပြားလျှင် မတည်နိုင်ဘဲ ဆုံးခြင်းသို့ ရောက် လိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie werden erschrecken und mit schanden bestehen über dem mohrenland, darauf sie sich verließen, und über den Ägyptern, welcher sie sich rühmten.

ビルマ語

အာဇုတ်မြို့သားတို့သည် ကြောက်ကြလိမ့်မည်။ သူတို့ ကိုးစားသော ကုရှပြည်ကို၎င်း၊ ဝါကြွားသော အဲဂုတ္တုပြည်ကို၎င်း ရှက်ကြလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle menschen sind narren mit ihrer kunst, und alle goldschmiede bestehen mit schanden mit ihren bildern; denn ihre götzen sind trügerei und haben kein leben.

ビルマ語

လူမည်သည်ကား၊ မိမိဥာဏ်အားဖြင့် တိရစ္ဆာန် ကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ရုပ်တုကို သွန်းသောသူတိုင်း မိမိလုပ်သော ရုပ်တုအားဖြင့် မှောက်မှားလျက် ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သွန်းသောရုပ်တုသည် မုသာဖြစ်၏။ သူ၌လည်း ထွက်သက်ဝင်သက်မရှိ။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so wird dein name groß werden in ewigkeit, daß man wird sagen: der herr zebaoth ist der gott über israel, und das haus deines knechtes david wird bestehen vor dir.

ビルマ語

ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလအမျိုးကို အစိုးရသောဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူ သည်ဟူ၍ နာမတော်သည် အစဉ်အမြဲချီးမြှောက်ခြင်းရှိပါစေသော။ ကိုယ်တော်ကျွန်ဒါဝိဒ်၏ အမျိုးအနွယ် သည် ရှေ့တော်၌တည်ပါစေသော။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein großes, hohes volk, die enakiter, die du kennst, von denen du auch gehört hast: wer kann wider die kinder enak bestehen?

ビルマ語

အာနကအမျိုးသားရှေ့မှာ အဘယ်သူရပ်နိုင် သနည်းဟူသော စကားကို သင်ကြား၍၊ သင်သိသော အာနကအမျိုးသားတည်းဟူသော အလွန်ကြီးမြင့်သော လူမျိုးကို၎င်း တိုက်ယူခြင်းငှာ၊ ယခု ယော်ဒန်မြစ် တဘက် သို့ ကူးလုပြီ။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn solange der sohn isais lebt auf erden, wirst du, dazu auch dein königreich, nicht bestehen. so sende nun hin und laß ihn herholen zu mir; denn er muß sterben.

ビルマ語

ယေရှဲ၏သားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အသက်ရှင်သည်ကာလပတ်လုံး သင်နှင့် သင်၏နိုင်ငံ မတည်ရ။ ယခုစေလွှတ်၍ သူကိုခေါ်ခဲ့။ သူသည် အသေခံရမည်ဟုဆိုလျှင်၊

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn es soll zu der zeit geschehen, daß die propheten mit schanden bestehen mit ihren gesichten, wenn sie weissagen; und sollen nicht mehr einen härenen mantel anziehen, damit sie betrügen;

ビルマ語

ထိုကာလ၌ ပရောဖက်သည် ဟောပြောသော အခါ မိမိမြင်သော ရူပါရုံကြောင့် ရှက်လိမ့်မည်။ သူတပါး ကို လှည့်စားမည့်အကြံနှင့် ကြမ်းတမ်းသော အဝတ်ကို လည်း မဝတ်ရ။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber nun wird dein reich nicht bestehen. der herr hat sich einen mann ersucht nach seinem herzen; dem hat der herr geboten, fürst zu sein über sein volk; denn du hast des herrn gebot nicht gehalten.

ビルマ語

ယခုမူကား သင်၏ အာဏာမတည်ရ။ ထာဝရဘုရားသည် စိတ်နှလုံးတော်နှင့် ညီညွတ်သော သူကို ရှာတော်မူ၏။ ထိုသူသည် လူမျိုးတော်အပေါ်မှာ မင်းဖြစ်စေခြင်းငှါ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူပြီ။ အကြောင်းမူကား၊ သင်သည် ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း မကျင့်ဟု ရှောလုအား ဆိုပြီးလျှင်၊

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die, so darin um sold dienen, sind wie gemästete kälber; aber sie müssen sich dennoch wenden, flüchtig werden miteinander und werden nicht bestehen; denn der tag ihres unfalls wird über sie kommen, die zeit ihrer heimsuchung.

ビルマ語

သူငှါးတို့သည် သူ၏အလယ်၌ ဆူအောင် ကျွေးသောနွားကဲ့သို့ ဖြစ်သော်လည်း၊ ပျက်စီးခြင်းနေ့၊ ဆုံးမခြင်းကိုခံရသော အချိန်ရောက်သောကြောင့်၊ သူတို့ သည် မရပ်မနေ၊ ကျောကိုလှည့်၍ တညီတညွတ်တည်း ပြေးသွားကြ၏။

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,072,707 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK