プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
freundlicher anblick erfreut das herz; eine gute botschaft labt das gebein.
မျက်စိအလင်းသည် နှလုံးကို ရွှင်လန်းစေတတ် ၏။ ကောင်းသော သိတင်းစကားသည်လည်း၊ အရိုးတို့ကို ခြင်ဆီနှင့်ပြည့်ဝစေတတ်၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mein mann hat die petition unterschrieben, ist aber nicht mit zur botschaft gekommen.
ကျွန်မခင်ပွန်းက လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်တဲ့စာမှာ လက်မှတ်ထိုးခဲ့ပေမယ့် သံရုံးကိုတော့ လိုက်မလာခဲ့ဘူး။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
denn es kommt ein geschrei von dan her und eine böse botschaft vom gebirge ephraim.
ဒန်ပြည်၌ အသံကို ကြားရ၏။ ဧဖရိမ်တောင် ပေါ်မှာ ဒုက္ခသိတင်းကို ဟစ်ကြော်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn das ist die botschaft, die ihr gehört habt von anfang, daß wir uns untereinander lieben sollen.
သင်တို့သည်ရှေ့ဦးစွာကပင် ကြားရသောတရားစကားဟူမူကား၊ မာရ်နတ်နှင့်ဆိုင်၍ မိမိညီကို သတ်သော ကာဣနကဲ့သို့မဟုတ်၊ ငါတို့သည် အချင်းချင်းချစ်ရကြမည်ဟုလာသတည်း။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entbrannte sie gegen sie, sobald sie ihrer gewahr ward, und schickte botschaft zu ihnen nach chaldäa.
တပ်မက်သောစိတ်ရှိ၍၊ ခါလဒဲပြည်သို့ တမန်ကို စေလွှတ်လေ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
du ziehst mit Öl zum könig und machst viel deiner würze und sendest deine botschaft in die ferne und bist erniedrigt bis zur hölle.
ဆီမွှေးပါလျက်၊ ရှင်ဘုရင့်ထံသို့သွားပြီ။ နံ့သာ မျိုးများကို သုံးပြီ။ တမန်တို့ကို ဝေးသော အရပ်သို့ စေလွှတ်၍၊ မရဏာနိုင်ငံတိုင်အောင် မိမိကိုမိမိ နှိမ့်ချပြီ။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
seine bürger aber waren ihm feind und schickten botschaft ihm nach und ließen sagen: wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.
ပြည်သားအချို့သည် ထိုအမတ်ကို မနာလို၍၊ ထိုသူ၏ အအုပ်အချုပ်ကို ငါတို့မခံလိုပါဟု တမန်ကို သူ့နောက်သို့ စေလွှတ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da sprach haggai, der engel des herrn, der die botschaft des herrn hatte an das volk: ich bin mit euch, spricht der herr.
ထိုအခါ ထာဝရဘုရားမှာထားတော်မူသည် အတိုင်း ထာဝရဘုရား၏ တမန်ဟဂ္ဂဲက၊ ငါသည် သင်တို့ နှင့်အတူရှိ၏ဟု၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူကြောင်းကို လူများတို့အား ဆင့်ဆိုလေ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich habe gehört vom herrn, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: sammelt euch und kommt her wider sie, macht euch auf zum streit!
ထာဝရဘုရား ကြွေးကြော်တော်မူသံကို ငါကြား ၏။ သင်တို့သည် စည်းဝေး၍၊ ဧဒုံပြည်ကို တိုက်ခြင်းငှါ စစ်ချီ၍လာကြလော့ဟု တပါးအမျိုး သားတို့ထံသို့ သံမန်ကို စေလွှတ်တော်မူပြီ။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und mose sandte botschaft aus kades zu dem könig der edomiter: also läßt dir dein bruder israel sagen: du weißt alle die mühsal, die uns betroffen hat,
မောရှေသည် ကာဒေရှအရပ်မှ ဧဒုံရှင်ဘုရင်ထံ သို့ သံတမန်တို့ကို စေလွှတ်၍၊ ကိုယ်တော့်ညီ ဣသရေလ က၊ အကျွန်ုပ်တို့ တွေ့ရသောအမှု အလုံးစုံတည်းဟူသော၊
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vor allem nach dem "usbekischen maidan", als wir, eine gruppe von personen, mit einer petition zur ukrainischen botschaft in taschkent gegangen sind.
အထူးသဖြင့် "ဥဇဘက် အမျိုးသမီး" (uzbek maidan) လှုပ်ရှားမှုအပြီး ကျွန်မတို့ လူတစ်စု တာ့ရှ်ခန့်မှာရှိတဲ့ ယူကရိန်းသံရုံးကိုသွားပြီး (ယူကရိန်း ဆန္ဒပြသူတွေကို ထောက်ခံတဲ့အနေနဲ့) လက်မှတ်ရေးထိုး သဘောထားထုတ်ဖော်ထားတဲ့စာကို ယူသွားတုန်းကပေါ့.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der wächter sprach: ich sehe des ersten lauf wie den lauf des ahimaaz, des sohnes zadoks. und der könig sprach: es ist ein guter mann und bringt eine gute botschaft.
ကင်စောင့်ကလည်း၊ ရှေ့လာသော သူ၏ပြေးခြင်းသည် ဇာဒုတ်သား အဟိမတ်ပြေးခြင်းနှင့် တူသည် ကို ကျွန်တော်ထင်ပါသည်ဟု လျှောက်သော်၊ ရှင်ဘုရင်က သူသည် လူကောင်းဖြစ်၏။ ကောင်းသော သိတင်းပါလိမ့် မည်ဟု အမိန့်ရှိပြန်၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da er aber noch redete, siehe, da kam jonathan, der sohn abjathars, des priesters. und adonia sprach: komm herein, denn du bist ein redlicher mann und bringst gute botschaft.
ယဇ်ပုရောဟိတ် အဗျာသာ၏သား ယောနသန် သည်လာလျှင်၊ အဒေါနိယကဝင်ပါ။ သင်သည် လူကောင်းဖြစ်၍၊ ကောင်းသောသိတင်းကို ကြားပြော လိမ့်မည်ဟု ဆိုလျှင်၊
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
westliche organisationen, botschaften und journalisten schützen die sodomiten.
အနောက်နိုင်ငံတွေက အဖွဲ့အစည်းတွေ၊
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: