プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
du sollst nicht töten.
လူအသက်ကို မသတ်နှင့်။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 2
品質:
witwen und fremdlinge erwürgen sie und töten die waisen
မုတ်ဆိုးမနှင့် ဧည့်သည်ကို၎င်း၊ မိဘမရှိသော သူငယ်ကို၎င်း သတ်ကြပါ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
der gottlose lauert auf den gerechten und gedenkt ihn zu töten.
မတရားသောသူသည် ဖြောင့်မတ်သောသူကို ချောင်းမြောင်း၍ သတ်ခြင်းငှါ ရှာကြံတတ်၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
herodias aber stellte ihm nach und wollte ihn töten, und konnte nicht.
ထိုကြောင့်၊ ဟေရောဒိသည် ယောဟန်ကို ရန်ငြိုးဖွဲ့သဖြင့် သတ်ခြင်းငှါအလိုရှိ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.
သူသည် မြွေဆိုးအဆိပ်အတောက်ကို စို့၍ မြွေဟောက်ကိုက်သဖြင့် သေရလိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und es soll geschehen, daß wer dem schwert hasaels entrinnt, den soll jehu töten.
သို့ဖြစ်၍ ဟာဇေလထားနှင့်လွတ်သောသူကို ယေဟုသတ်လိမ့်မည်။ ယေဟုထားနှင့်လွတ်သောသူကို ဧလိရှဲသတ်လိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
um deswillen haben mich die juden im tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.
ထိုအကြောင်းများကြောင့်၊ ယုဒလူတို့သည် ဗိမာန်တော်၌ အကျွန်ုပ်ကိုဘမ်းဆီး၍ ကွပ်မျက်ခြင်းငှါ အားထုတ်ကြပါ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten tage wird er wieder auferstehen.
သူတို့သည် လူသားကို ရိုက်ပုတ်၍သတ်ကြလိမ့်မည်။ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထမြောက်လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da sie das hörten, ging's ihnen durchs herz, und dachten, sie zu töten.
ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ ထိုသူတို့နှလုံးသည် ကွဲပြတ်မတတ်ဖြစ် ၍၊ တမန်တော်တို့ကို ကွပ်မျက်ခြင်းငှါ အချင်းချင်းတိုင်ပင်ပြောဆိုကြ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darum verfolgten die juden jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am sabbat.
ထိုအမှုကိုဥပုသ်နေ့၌ပြုတော်မူသောကြောင့်၊ ယုဒလူတို့သည် ယေရှုကိုညှဉ်းဆဲကြ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
den totschläger soll man töten nach dem mund zweier zeugen. ein zeuge soll nicht aussagen über eine seele zum tode.
လူအသက်ကို သတ်၍ လူသတ်ဖြစ်သောသူ မည်သည်ကား၊ သက်သေခံချက် ရှိသည်အတိုင်း အသေ သတ်ခြင်းကို အမှန်ခံရမည်။ သို့ရာတွင် သက်သေ တယောက်တည်းသာရှိလျှင် မသတ်ရ။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.
ထိုစကားကို ရုဗင်ကြားလျှင်၊ သူ့ကို မသတ်ဘဲ နေကြစို့ဟုဆိုလျက်၊ သူတို့လက်မှ ယောသပ်ကို နှုတ် လေ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hat euch nicht mose das gesetz gegeben? und niemand unter euch tut das gesetz. warum sucht ihr mich zu töten?
မောရှသည်ပညတ်တရားကို သင်တို့အား ပေးသည်မဟုတ်လော။ ထိုတရားကို သင်တို့တွင် တစုံ တယောက်မျှမကျင့်။ ငါ့ကိုသတ်အံ့သောငှါ အဘယ်ကြောင့် ရှာကြံကြသနည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.
ဒံယေလက၊ ရှင်ဘုရင်၏အမိန့်တော်သည် အဘယ်ကြောင့် ဤမျှလောက် လျင်မြန်သနည်းဟု၊
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!
ဥယျာဉ်စောင့်တို့ကလည်း၊ ဤသူသည် အမွေခံဖြစ်၏။ လာကြ၊ သူ့ကို သတ်ကြကုန်အံ့။ ထိုသို့ သူ၏ အမွေဥစ္စာကို ငါတို့ရကြလိမ့်မည်ဟု အချင်းချင်းတိုင်ပင်၍၊
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und er soll kommen und Ägyptenland schlagen, und töten, wen es trifft, gefangen führen, wen es trifft, mit dem schwert schlagen, wen es trifft.
ထိုမင်းသည် ရောက်လာသောအခါ၊ အဲဂုတ္တု ပြည်ကိုလုပ်ကြံ၍၊ သေတန်သော သူတို့ကို သေခြင်းသို့၎င်း၊ သိမ်းသွားချုပ်ထားတန်သော သူတို့ကို သိမ်းသွားချုပ်ထား ခြင်းသို့၎င်း အပ်လိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)
တမန်တော်တို့သည် လူများတို့အားဆုံးမဩဝါဒပေး၍ ယေရှုကိုအကြောင်းပြုလျက် သေခြင်းမှ ထမြောက်ခြင်းတရားကို ဟောသောကြောင့်၊ ထိုမင်းများတို့သည် စိတ်ပူပန်ခြင်းရှိသည်နှင့်၊
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: