プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-5 einzustufen sind oder aber bei ihrer allgemeinen verbreitung probleme hinsichtlich der staatssicherheit heraufbeschwören könnten.
on selvää, että joissakin tarkastuksissa kertyy tietoa, jota pidetään joko kaupallisesti arkaluontoisena tai joka paljastuessaan saattaisi vaarantaa kansallisen turvallisuuden.
die umsetzung des gesetzes zur staatssicherheit war schwierig, und bei der behandlung von langfristig inhaftierten politischen gefangenen gab es schwerwiegende probleme.
kansallisen turvallisuuskin toiminta oli todellakin ongelma, ja vakava ongelma aiheutui myös pitkäaikaisista poliittisista vangeista.
die botschaften der eu in damaskus waren weiterhin sehr aktiv und beobachteten regelmäßig die verfahren vor dem hohen gericht für staatssicherheit, dem militärgericht und dem strafgericht.
damaskoksessa sijaitsevat eu:n suurlähetystöt olivat hyvin aktiivisia ja seurasivat säännöllisesti turvallisuustuomioistuinten, sotilastuomioistuimen ja rikostuomioistuimen oikeudenkäyntejä.
die mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die nationalen numerierungspläne und alle nachträglichen erweiterungen oder Änderungen, vorbehaltlich nur von verpflichtung aus gründen der staatssicherheit, veröffentlicht werden.
jäsenvaltioiden on varmistettava, että kansalliset numerointisuunnitelmat ja niihin tehtävät lisäykset ja muutokset julkaistaan, ja julkaisemista voidaan rajoittaa ainoastaan valtion turvallisuuden perusteella.
4.18 der ausschuss merkt an, dass die verarbeitung personenbezogener daten für zwecke der verteidigung, staatssicherheit und strafverfolgung derzeit nicht gegenstand des allgemeinen rechtsrahmens für den datenschutz sind.
4.18 etsk on perillä siitä, että asevoimien, valtion turvallisuuden ja rikoslain osalta henkilötietojen käsittely ei sisälly nykyiseen tietosuojaa koskevaan yleiseen oikeudelliseen kehykseen.
daher gilt der richtlinienvorschlag nicht für dokumente, die öffentliche sicherheit, verteidigung, staatssicherheit und das vorgehen des staates bei gerichtsverfahren betreffen, sofern hierfür keine sonderregelungen bestehen.
koska direktiiviehdotus perustuu nykyisiin asiakirjojen saatavuutta koskeviin järjestelmiin, sitä ei sovelleta yleistä turvallisuutta, puolustusta ja valtion turvallisuutta koskeviin asiakirjoihin eikä valtion tuomioistuinmenettelyihin niiltä osin kuin ne eivät kuulu erityisjärjestelyjen piiriin.
dem betroffenen sind die gründe der öffentlichen ordnung, sicherheit oder gesundheit, die der entscheidung zugrunde liegen, schriftlich mitzuteilen, es sei denn, dass gründe der staatssicherheit dieser mitteilung entgegenstehen.
asianomaiselle on ilmoitettava kirjallisesti häntä koskevasta päätöksestä, ja samalla hänelle on ilmoitettava täsmällisinä ja täydellisinä ne yleiseen järjestykseen tai turvallisuuteen tai kansanterveyteen liittyvät seikat, joihin hänen tapauksessaan tehty päätös perustuu, jollei tämä ole vastoin kyseessä olevan valtion turvallisuusetuja.
antjufejew, wladimir jurjewitsch, alias schewtsow, wadim, ‚minister für staatssicherheit‘, geboren 1951 in nowosibirsk, russische föderation, russischer pass
antjufejev, vladimir jurjevitš, alias Ševtsov, vadim, ’valtion turvallisuudesta vastaava ministeri’, synt. 1951, novosibirsk, venäjän federaatio. venäjän passi
antjufejew, wladimir jurewitsch, alias schewtsow, wadim, „minister für staatssicherheit“, geboren 1951 in nowosibirsk, russische föderation, russischer pass.
antjufejev, vladimir jurjevitš, alias Ševtsov, vadim, ”valtion turvallisuudesta vastaava ministeri”, synt. 1951, novosibirsk, venäjän federaatio. venäjän passi