検索ワード: 50 den (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

50 den

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

2. erwachsenereines paares:+ 50% den

フランス語

rapport entre les allocations d'équivalence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

50 den, bevor die nadel aus der haut gezogen wird.

フランス語

le bouton d'injection doit ensuite être maintenu enfoncé pendant 10 secondes avant de retirer l'aiguille de la peau.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

das wirtschaftswachstum ist zu 25 bis 50 % den forschungs- und technologieinvestitionen zu verdanken.

フランス語

l'investissement dans la recherche et la technologie est à l'origine de 25 à 50% de la croissance économique.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aerosolventilschaft nach anspruch 1, wobei die kanalöffnung (50) den ventilschaft vollständig umgibt.

フランス語

queue de soupape d'aérosol suivant la revendication 1, dans laquelle l'ouverture de canal (50) encercle complètement la queue de soupape.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herstellen unter verwendung von waren, deren wert 50 ;' den wertes der hergestellten ware nicht überschreitet

フランス語

compositions pour le décapage des métaux ; flux à souder et autres

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

haushaltsgröße nach dem aquiva 2. erwachsener eines paares:+ 50% den leistungsbeträgen für unter­rungsrichtlinien lenzprinzip.

フランス語

+ 50% montants de base pour différents ty loi ou recommandé par les directi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der selbstfassende verbinder nach anspruch 1, wobei der vorsprung (50) den außendurchmesser des verlängerungsformstücks vergrößert.

フランス語

connecteur à blocage automatique selon la revendication 1, dans lequel ledit bossage (50) augmente le diamètre extérieur dudit raccord d'extension.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis zum einsendeschluß hatten aus vertretern von feiea und eg zusammengesetzte einzelstaatliche jurys unter etwa 1 50 den wettbewerbsbedingungen entsprechenden beiträgen 1 7 für die endausscheidung ausgewählt.

フランス語

ce jury a procédé à la nomination d'un lauréat pour les États de la ce et d'un lauréat pour les pays hors ce dans la catégorie i du concours réservée aux articles «sécurité, hygiène et santé sur le lieu de travail» d'ordre général.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

50. den efta-ländern, die mitglieder des ewr sind, gemäß den im ewr-abkommen festgelegten bedingungen;

フランス語

a) des pays de l’aele qui sont membres de l’eee, conformément aux conditions fixées dans l’accord sur l’eee;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die finanzierungen im rahmen der femip in den jahren 2003 und 2004 belaufen sich auf rund 2 mrd eur, wovon etwa 50% den privaten sektor betreffen.

フランス語

en 2003 et en 2004, le volume des prêts au titrede la femip a été de l’ordre de 2 milliards d’eur, dont 50 % environ ontété alloués au secteur privé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(50) den eurostat-daten zufolge waren die einfuhren aus china im gesamten bezugszeitraum aufgrund der antidumpingmaßnahmen anhaltend gering.

フランス語

(50) les données d'eurostat laissent à penser que les importations en provenance de chine sont restées faibles tout au long de la période considérée en raison de l'existence de mesures antidumping.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleiches gilt in geringerem maße auch für litauen und zypern. in estland und in der türkei erbrachte im jahr 2000 dagegen der hochschulsektor mit mehr als 50 % den hauptanteil an den bafe.

フランス語

en bulgarie et, dans une moindre mesure, à chypre et en lituanie, le secteur des administrations publiques domine la r & d, alors qu'en estonie et en turquie, le secteur de l'enseignement supérieur représentait plus de 50% des dird totales en 2000.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

fluiddruckverstärkungsvorrichtung nach anspruch 5, in der die stellung des gleitelements (50) den an die erste ausgangsöffnung (40₁) angelegten druck steuert.

フランス語

amplificateur de pression hydraulique selon la revendication 5, dans lequel la position dudit organe coulissant (50) commande la pression fournie audit premier orifice de sortie (40₁).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anordnung für einen sicherheitssensor nach anspruch 1, wobei die erste regelschaltung (20; 20a; 50) den schwellwert zur detektion des blockierers einregelt.

フランス語

ensemble à capteur de sécurité selon la revendication 1, dans lequel le premier circuit de réglage (20 ; 20a ; 50) règle la valeur de seuil de détection d'intrus.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(50) den angaben des kooperierenden ausführenden herstellers zufolge lagen die preise für ausfuhren in drittländer (usa) unter dem für belarus rechnerisch ermittelten normalwert.

フランス語

(50) il ressort des données provenant du producteur-exportateur ayant coopéré que les prix à l'exportation vers des pays tiers (États-unis) étaient inférieurs à la valeur normale construite pour le belarus.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

blech nach anspruch 10, wobei die platte (34) ein statorblech ist, die bohrungsöffnung (50) den innenumfang bildet und der außenumfang der platte 203 mm beträgt.

フランス語

tôle selon la revendication 10, dans laquelle ladite plaque (34) est une tôle de stator, ladite ouverture centrale (50) définissant ladite périphérie intérieure, et le diamètre extérieur de ladite plaque est égal à 203 mm.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,794,526,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK