プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das chirurgische werkzeug von anspruch 6, worin die anbringungsstücke (310) in bezug zur freiliegenden seite drehbar einstellbar sind.
l'instrument chirurgical selon la revendication 6, dans lequel lesdits raccords de fixation (310) sont ajustables de façon rotative par rapport à ladite face exposée.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
das chirurgische werkzeug von anspruch 1, worin jedes der anbringungsstücke (310) einen schlitz zur aufnahme eines chirurgischen drahts (sl) hat.
l'instrument chirurgical selon la revendication 1, dans lequel chacun desdits raccords de fixation (310) présente une fente pour recevoir un fil chirurgical (sl).
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
das chirurgische werkzeug nach anspruch 6, worin das chirurgische werkzeug zwei der anbringungsstücke (310) jeweils auf dem ersten und dem zweiten körper-kontakt-abschnitt (31) hat, wodurch ein chirurgischer draht (sl) zum eingreifen in die arterie (ta) zwischen einem anbringungsstück (310) auf einem körper-kontakt-abschnitt (31) und einem anbringungsstück (310) auf dem anderen körper-kontakt-abschnitt (31) verankert werden kann, und ein anderer chirurgischer draht (sl) zum eingreifen in die arterie (ta) zwischen den anderen anbringungsstücken (310) auf jedem der körper-kontakt-abschnitte (31) verankert werden kann.
l'instrument chirurgical selon la revendication 6, dans lequel ledit instrument chirurgical comprend deux desdits raccords de fixation (310) sur chacune desdites première et deuxième parties de contact corporel (31), de manière qu'un fil chirurgical (sl), devant venir en prise avec l'artère (ta), puisse être ancré entre un raccord de fixation (310), situé sur une partie de contact corporelle (31), et un raccord de fixation (310), situé sur l'autre partie de contact corporelle (31), et un autre fil chirurgical (sl), pour venir en prise avec l'artère (ta), peut être ancré entre les autres raccords de fixation (310), situés sur chacune desdites parties de contact corporel (31).
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質: