プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nicht jede frau, die sich illegal im lande aufhält und in einem bordell tätig ist, ist auch ein opfer des frauenhandels.
de plus, la réalisation d'un espace intérieur sans frontières, où s'applique la libre circulation, n'a fait, hélas, qu'aggraver le problème.
einer von ihnen wurde gesagt, sie könne ihre hübsche junge tochter im bordell arbeiten lassen... das mädchen war erst 13 jahre alt.
il a été dit à une des femmes qu'elle pouvait envoyer sa fille travailler dans une maison close... la jeune fille n'avait que 13 ans.
die erfahrungen aus dem ehemaligen jugoslawien zeigen uns, daß die angreifer, nachdem sie in ein dorf oder eine stadt einmarschiert sind, oftmals die mädchen und frauen in der schule zwangseinquartiert und die schule dann als bordell mißbraucht haben.
pour y remédier, il sera indispensable qu'à l'avenir chaque organisation ou institution européenne assume pleinement ses responsabilités.
in den vergangenen jahren haben wir immer häufiger ausgebeutete frauen aus diesen ländern auf den straßen und in den bordellen unserer hauptstädte gesehen.
au cours des dernières années, on a vu augmenter constamment le nombre de femmes exploitées originaires de ces pays qui atterrissent dans les rues et les maisons de passe de nos capitales.