プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eine scheibenbremse weist einen am fahrzeug befestigbaren bremsträger auf, der mit bolzen auf der einlaufseite und auf der auslaufseite der bremse versehen ist, die beim bremsen die auf die bremsbeläge wirkenden kräfte aufnehmen.
l'invention concerne un frein à disque présentant un support de frein pouvant être fixé sur un véhicule et comportant des boulons côté entrée et côté sortie du frein, lesquels absorbent, lors du freinage, les forces exercées sur la garniture de frein.
teilbelagscheibenbremse nach einem der ansprüche 1 - 6, dadurch gekennzeichnet, daß der bremsträger (12) mit einem achsschenkel integriert ausgeführt ist.
frein à disque à garniture partielle selon l'une quelconque des revendications 1 - 6, caractérisé en ce que le support de frein (12) est réalisé intégré à une articulation.
bei einer aufhängung einer wirbelstrombremse an einem drehgestell eines schienenfahrzeuges sind zu beiden längsseiten des drehgestells von diesem sich erstreckende rahmenlängsträger vorgesehen, an welchen hebeeinrichtungen wirken, welche jeweils von einem bremsträger getragene bremsmagnete zwischen abgesenkter bremstellung mit konstantem luftspalt zur schiene und angehobener lösestellung verlagern.
l'invention concerne un système de suspension d'un frein à courants de foucault sur un bogie de véhicule sur rails, pour lequel il est prévu sur les deux grands côtés du bogie, des entretoises longitudinales de châssis s'étendant depuis le bogie et sur lesquelles agissent des dispositifs de levage qui déplacent chacun des aimants-freins portés par un support de frein, d'une position de freinage abaissée avec un entrefer constant par rapport au rail dans une position de desserrage soulevée.
1. scheibenbremse für ein kraftfahrzeug, im wesentlichen bestehend aus einem bremsträger (5) und einer über eine mittige aufnahme am fahrzeugrad (1) befestigten bremsscheibe (4, 40), gegen deren kreisringförmige äußere und innere reibfläche (10′, 11′) jeweils wenigstens ein im bremsträger (5) abgestützter bremsbelag (6, 7) wirkt, wobei der außendurchmesser der äußeren reibfläche (10′) kleiner ist als der außendurchmesser der inneren reibfläche (11′) dadurch gekennzeichnet, daß der innendurchmesser der äußeren reibfläche (10′) größer ist als der innendurchmesser der inneren reibfläche (11′) und daß die beiden reibflächen (10′, 11′) einen gleich großen mittleren durchmesser (m) aufweisen.
1. freins à disques pour un véhicule automobile, se composant essentiellement d'un étrier de frein (5) et d'un disque de frein (4, 40) fixé sur un récepteur médian sur la roue (1) du véhicule, avec des surfaces de friction extérieure et intérieure (10′, 11′) en forme de couronne circulaire contre chacune desquelles agit au moins une garniture de frein (6, 7) supportée par l'étrier de frein (5), dans lesquels le diamètre extérieur de la surface de friction extérieure (10′) est plus petite que le diamètre extérieur de la surface de friction intérieur (11′), caractérisés en ce que le diamètre intérieur de la surface de friction extérieure (10′) est plus grand que le diamètre intérieur de la surface de friction intérieure (11′) et en ce que les deux surfaces de friction (10′, 11′) présentent un diamètre moyen (m) d'égale grandeur.