プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
arabisch weissrussisch bulgarisch bretonisch katalanisch valenzianisch korsisch tschechisch kaschubisch kreolisch ar be bg br ca cat co cs csb cpf
arabe biélorusse bulgare breton catalan valencien corse tchèque kachoube créole gallois danois allemand grec anglais castillan
ich möchte betonen, dass es auch minderheitensprachen wie gallisch und bretonisch verdienen, mit eu-hilfen gefördert zu werden.
j’ insiste sur le fait que même les langues minoritaires, comme le gallois et le breton, méritent de recevoir le soutien européen.
ob es schottisches oder irisches gälisch ist, ob es wallisisch oder katalanisch oder baskisch oder bretonisch ist, all diese sprachen ma chen den reichtum europas aus.
nous sommes également conscients que la langue, dont la finalité est de com muniquer, ne devrait jamais, pour des raisons nationalistes et/ou politiques, s'utiliser comme une arme pour créer des barrières discriminatoires et des frontières entre les citoyens.
französisch, in manchen gegenden werden jedoch auch andere sprachen oder dialekte gesprochen, wie beispielsweise bretonisch, elsässisch, baskisch, korsisch oder katalanisch.
la langue officielle est le français, mais plusieurs langues ou dialectes sont également utilisés dans certaines provinces: breton, alsacien, basque, corse, catalan...
amtssprache ist französisch, in manchen gegenden werden jedoch auch andere sprachen oder dialekte gesprochen, wie beispielsweise bretonisch, elsässisch, baskisch, korsisch oder katalanisch.
la langue officielle est le français, mais plusieurs langues ou dialectes sont également utilisés dans certaines provinces: breton, alsacien, basque, corse, catalan...
das europäische büro für sprachen mit nur geringer ausbreitung hat eine liste der idiome erstellt, unter denen bretonisch, baskisch, sardisch, asturisch, katalanisch usw. aufgeführt sind.
la commission peut-elle indiquer les raisons pour lesquelles elle n'a pas repris les langues dialectales romanes dans cette liste ?
rund 40 millionen eu-bürger sprechen eine regionale oder eine minderheitensprache, wie baskisch, bretonisch, gälisch, katalanisch oder sardisch, um nur ein paar wenige beispiele zu nennen.
environ 40 millions de citoyens de l'union européenne par lent une langue régionale ou minoritaire, comme le catalan, le sarde, le basque, le breton, le gaélique, pour se limiter à quelques exemples.