検索ワード: busverkehrsdiensten (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

busverkehrsdiensten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

marketing und forderung von busverkehrsdiensten

フランス語

participation des populations locales a la rÉgÉnÉration urbaine

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei busverkehrsdiensten ist eine maximale laufzeit von zehn jahren vorgesehen.

フランス語

en ce qui concerne les services d'autocar et d'autobus, une durée maximale de dix ans est prévue.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser artikel enthält allgemeine regeln zur zugänglichkeit von busverkehrsdiensten für personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität.

フランス語

cet article établit les règles générales d’accessibilité pour les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese personengruppe wird oftmals durch unzureichende zugänglichkeit von busverkehrsdiensten sowie durch mangelnde hilfeleistung seitens der omnibusunternehmen an busreisen gehindert.

フランス語

cette catégorie de passagers se trouve souvent dans l’impossibilité d’emprunter les transports par autobus et autocar en raison d’un manque d’accessibilité de ces services et d’une assistance insuffisante par les compagnies d’autobus et/ou d’autocars.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorgeschlagene maßnahme wird es ermöglichen, ein wichtiges soziales ziel zu erreichen, dass nämlich personen eingeschränkter mobilität vergleichbare möglichkeiten zur nutzung von busverkehrsdiensten haben.

フランス語

les mesures proposées permettront d'atteindre un objectif social important, à savoir l'égalité d'accès au transport par route pour les personnes à mobilité réduite.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(9) zu den rechten der nutzer von busverkehrsdiensten sollte ein anspruch auf informationen über den verkehrsdienst sowohl vor als auch während der fahrt gehören.

フランス語

(9) parmi les droits des passagers dans le transport par autobus et autocar devrait figurer la réception d’informations sur le service avant et pendant le voyage.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(6) „fahrscheinverkäufer“: jeder vermittler von busverkehrsdiensten, der für ein omnibusunternehmen oder für eigene rechnung beförderungsverträge schließt und fahrscheine verkauft;

フランス語

(6) «vendeur de billets»: tout détaillant de services de transport par autobus et autocar qui conclut des contrats de transport et vend des billets pour le compte d’une compagnie d’autobus et/ou d’autocars ou pour son propre compte;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

'integrierte dienste' sind schienen- und busverkehrsdienste, die von einem betreiber zusammen und unmittelbar im rahmen eines einzigen öffentlichen dienstleistungsauftrags, von demselben personal mit demselben vertraglichen status, unter verwendung eines einzigen betriebskontos und mit einem einzigen informationsdienst, einer einzigen fahrausweisregelung und einem einzigen fahrplan erbracht werden; 'binnenschifffahrtsweg' bedeutet für den schiffsverkehr geeignete flüsse, kanäle und seen;

フランス語

"services intégrés": des services ferroviaires et des services d'autobus proposés ensemble, directement par un opérateur dans le cadre d'un seul contrat de service public, par une seule équipe d'employés jouissant du même statut contractuel, faisant l'objet d'un compte d'exploitation unique, et ayant un service d'information, une billetterie et des horaires uniques; "voies navigables": les rivières, les canaux et les lacs propices au passage des navires;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,952,621 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK