検索ワード: den dreizehnten februar (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

den dreizehnten februar

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

geschehen zu brüssel am dreizehnten februar neunzehnhundertfünfundachtzig.

フランス語

fait à bruxelles, le treize février mil neuf cent quatre-vingt-cinq.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es handelt sich um den dreizehnten gesamtbericht seit der fusion der exeku­tivorgane.

フランス語

le présent rapport est le treizième depuis la fusion des exécutifs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unter sämtlichen integrierten und nichtintegrierten herstellern nimmt das unternehmen nach umsatzzahlen den dreizehnten platz auf dem weltmarkt ein.

フランス語

si l'on tient compte de tous les producteurs (intégrés et non-intégrés) elle occupe dans le marché mondial la treizième place par chiffre d'affaires.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat dem europäischen parlament und dem rat am 25. juni o den dreizehnten jahresbericht (1995) zugeleitet.

フランス語

la commission a transmis, le 25 juin ('), le treizième rapport annuel (1995) au parlement européen et au conseil.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat dem europäischen parlament und dem rat am 25. juni ( ') den dreizehnten jahresbericht (1995) zugeleitet.

フランス語

la commission a transmis, le 25 juin (*), le treizième rapport annuel (1995) au parlement européen et au conseil.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat billigte die antworten auf den dreizehnten und vierzehnten im jahre 1999 eingereichten zweitantrag von herrn steve peers auf zugang zu dokumenten gegen die stimmen der dänischen und der schwedischen delegation.

フランス語

le conseil a approuvé les réponses aux 13ème et 14ème demandes confirmatives d'accès aux documents présentées par m. steve peers en 1999, les délégations danoise et suédoise votant contre.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

system nach anspruch 3, worin das erste mittel als reaktion auf den neunten zählimpuls ein impulssignal ausgibt; und das zweite mittel als reaktion auf den dreizehnten zählimpuls die ausgabe des impulssignals durch das erste mittel beendet.

フランス語

le système selon la revendication 3, dans lequel lesdits premiers moyens produisent un signal pulsatoire, en réponse à la neuvième impulsion de comptage ; et lesdits deuxièmes moyens, en réponse à la treizième impulsion de comptage, font cesser ledit signal pulsatoire produit par lesdits premiers moyens.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die präsidentin. - herr fabre-aubrespy, die namentliche abstimmung über die zwölf artikel gilt auch für den dreizehnten. das ist es jedenfalls, was herr wynn sagen wollte.

フランス語

de même, la nouvelle réglementation d'accès ne vaut que pour les flottes communautaires opérant dans les régions méridionales et dont l'activité vise les espèces démersales et exclut les flottes s'occupant des ressources pélagiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach einem der ansprüche 12 bis 14, welches des weiteren folgende schritte umfasst: ausgabe eines impulssignals als reaktion auf den neunten zählimpuls; und beenden der ausgabe des impulssignals als reaktion auf den dreizehnten zählimpuls.

フランス語

le procédé selon l'une des revendications 12 à 14, comprenant, en outre, les étapes consistant à : fournir un signal pulsatoire en réponse à la neuvième impulsion de comptage ; et faire cesser la fourniture de signal pulsatoire, en réponse à la treizième impulsion de comptage.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

endgerät nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die elften mittel folgendes umfassen: dreizehnte mittel (1514) zum bestimmen, ob das entnommene paket durch das auftreten eines ersten zustandes beeinflußt wird, und mit den dreizehnten mitteln zusammenwirkende vierzehnte mittel (figur 19) zum speichern einer das entnommene paket definierenden eingabe in der dem von dem entnommenen paket gekennzeichneten logischen weg zugeordneten eingabewarteschlange, wenn bestimmt wird, daß das entnommene paket nicht von dem auftreten eines ersten zustandes beeinflußt wird, und zum verwerfen des entnommenen pakets, wenn bestimmt wird, daß das entnommene paket von dem auftreten eines ersten zustandes beeinflußt wird; die zwölften mittel mit den dreizehnten mitteln zusammenwirkende fünfzehnte mittel (1532, 1545-1547, figur 21) zum speichern eines eine positive quittung des entnommenen pakets übermittelnden pakets der zweiten art im ersten speichermittel, wenn bestimmt wird, daß das entnommene paket nicht von dem auftreten eines ersten zustandes beeinflußt wird, und zum speichern eines eine negative quittung des entnommenen pakets übermittelnden pakets der zweiten art im ersten speichermittel, wenn bestimmt wird, daß das entnommene paket durch das auftreten eines ersten zustandes beeinflußt wird, umfassen; die fünften mittel weiterhin sechzehnte mittel (622-625) zum entnehmen eines empfangspakets der zweiten art aus dem dritten speichermittel und löschen als reaktion auf das entnommene paket einer das quittierte paket der ersten art definierenden eingabe aus einer ausgabewarteschlange, wenn das entnommene paket eine positive quittung übermittelt und weiterhin aufschieben der Übertragung von durch eingaben in der ausgabewarteschlange definierten paketen als reaktion auf das entnommene paket, wenn das entnommene paket eine negative quittung übermittelt.

フランス語

station de la revendication 9, caractérisée en ce que le onzième moyen comprend un treizième moyen (1514), pour déterminer si le paquet extrait est affecté par l'occurrence d'une première condition, et un quatorzième moyen (figure 19), coopérant avec le treizième moyen, pour mémoriser dans la file d'attente d'entrée associée au chemin logique identifié par le paquet extrait une entrée définissant le paquet extrait, si le paquet extrait est déterminé comme n'étant pas affecté l'occurrence d'une première condition, et pour rejeter le paquet extrait, si le paquet extrait est déterminé comme étant affecté par l'occurrence d'une première condition; le douzième moyen comprend un quinzième moyen (1532, 1545-1547, figure 21), coopérant avec le treizième moyen, pour mémoriser dans le premier moyen de mémoire un paquet du second type portant un accusé de réception positif du message extrait, si le paquet extrait est déterminé comme n'étant pas affecté par l'occurrence d'une première condition, et pour mémoriser dans le premier moyen de mémoire un paquet du second type portant un accusé de réception négatif du paquet extrait, si le paquet extrait est déterminé comme étant affecté par l'occurrence d'une première condition; le cinquième moyen comprend en outre un seizième moyen (622-625), pour extraire le paquet reçu du second type du troisième moyen de mémoire et en réponse au paquet extrait effacer d'une file d'attente de sortie une entrée définissant le paquet du premier type dont la réception est accusée, si le paquet extrait porte un accusé de réception positif, et en outre en réponse au paquet extrait pour différer la transmission de paquets définis par des entrées de la file d'attente de sortie, si le paquet extrait porte un accusé de réception négatif.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,784,353,207 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK