検索ワード: durchblutungsfördernde (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

durchblutungsfördernde

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

mittel nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß sie pflanzliche durchblutungsfördernde mittel enthalten.

フランス語

produits selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisés en ce qu'ils contiennent des substances d'origine végétale accélérant la circulation du sang.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

magnetpflaster gemäss anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die selbstklebende schicht zusätzlich eine durchblutungsfördernde substanz enthält.

フランス語

emplâtre selon la revendication 1, caractérisé en ce que la couche auto-collante contient, en outre, une substance accélérant la circulation du sang.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dazu weist die neutralelektrode durchblutungsfördernde mittel auf, die eine verstärkte durchblutung des mit dem abschnitt in kontakt stehenden körperabschnittes bewirken.

フランス語

a cet effet, l'électrode neutre est pourvue d'un agent favorisant l'irrigation sanguine, ce qui entraîne une augmentation de l'irrigation sanguine de la partie du corps en contact avec la section de l'électrode.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren gemäß ansprüchen 11 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß zusätzlich bis zu 2 gew.-% durchblutungsfördernde bzw. wärmende stoffe zugegeben werden.

フランス語

procédé selon les revendications 1, 11 à 14, caractérisé en ce qu'on ajoute en plus jusqu'à 2 % de substances accélérant la circulation du sang ou produisant un échauffement.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zubereitungen gemäß einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß zusätzlich bis zu 2 gew.-% durchblutungsfördernde bzw. wärmende stoffe enthalten sind.

フランス語

préparations selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisées en ce qu'elles contiennent en plus jusqu'à 2 % en poids de substances accélérant la circulation du sang ou produisant un échauffement.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darreichungsform gemäß einem der ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß der pharmazeutische wirkstoff ausgewählt ist aus der gruppe der benzodiazepine, antihypertensiva, vitamine, cytostatika, anästhetika, neuroleptika, antidepressiva, antibiotika, antimykotika, fungizide, chemotherapeutika, urologika, thrombozytenaggregationshemmer, sulfonamide, spasmolytika, hormone, immunglobuline, sera, schilddrüsentherapeutika, psychopharmaka, parkinsonmittel und andere antihyperkinetika, ophthalmika, neuropathiepräparate, calciumstoffwechselregulatoren, muskelrelaxantia, narkosemittel, lipidsenker, lebertherapeutika, koronarmittel, kardiaka, immuntherapeutika, regulatorische peptide und ihre hemmstoffe, hypnotika, sedativa, gynäkologika, gichtmittel, fibrinolytika, enzympräparate und transportproteine, enzyminhibitoren, emetika, durchblutungsfördernde mittel, diuretika, diagnostika, corticoide, cholinergika, gallenwegstherapeutika, antiasthmatika, broncholytica, betarezeptorenblocker, calciumantagonisten, ace-hemmer, arteriosklerosemittel, antiphlogistika, antikoagulatia, antihypotonika, antihypoglykämika, antihypertonika, antifibrinolytika, antiepileptika,antiemetika, antidota, antidiabetika, antiarrhythmika, antianämika, antiallergika, anthelmintika, analgetika, analeptika, aldosteronantagonisten, abmagerungsmittel.

フランス語

forme d'administration suivant l'une des revendications 1 à 16, caractérisée en ce que la substance active pharmaceutique est choisie parmi le groupe des benzodiazépines, des antihypertenseurs, des vitamines, des cytostatiques, des anesthésiques, des neuroleptiques, des antidépresseurs, des antibiotiques, des antimycotiques, des fongicides, des substances chimiothérapiques, des agents urologiques, des inhibiteurs d'agrégation des thrombocytes, des sulfamides, des spasmolytiques, des hormones, des immunoglobulines, des sérums, des substances thérapeutiques pour la glande thyroïde, des substances psychopharmaceutiques, des agents antiparkinsoniens et d'autres antihypercinétiques, des substances ophtalmiques, des préparations pour des neuropathies, des agents régulateurs du métabolisme du calcium, des relaxants musculaires, des narcotiques, des réducteurs de lipide, des substances thérapeutiques pour le foie, des agents coronariens, des substances cardiaques, des substances immunothérapeutiques, des peptides régulateurs et leurs inhibiteurs, des hypnotiques, des sédatifs, des produits gynécologiques, des produits contre la goutte, des fibrinolytiques, des préparations enzymatiques et des protéines de transport, des inhibiteurs enzymatiques, des émétiques, des agents favorisant l'irrigation sanguine, des diurétiques, des produits de diagnostic, des corticoïdes, des agents cholinergiques, des substances thérapeutiques pour les voies biliaires, des antiasthmatiques, des broncholytiques, des agents bloquant les bêta-récepteurs, des antagonistes du calcium, des inhibiteurs ace, des agents contre l'artériosclérose, des antiphlogistiques, des anticoagulants, des antihypnotiques, des antihypoglycémiques, des antihypertoniques, des antifibrinolytiques, des antiépileptiques, des antiémétiques, des antidotes, des agents antidiabète, des antiarythmiques, des antianémiques, des antiallergiques, des anthelminthiques, des analgésiques, des analeptiques, des antagonistes de l'aldostérone, des agents amaigrissants.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,532,510 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK