人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
feedbacks nicht negativ besetzen
ne pas doter les feed-back d'une charge affective négative
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die betriebsproduktivität ist anscheinend nicht negativ beeinflußt.
la producti vité de l'atelier ne parait pas avoir été affectée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die differenz darf nicht negativ sein.
le résultat ne doit pas être négatif.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
1000 ft, wenn die steiggeschwindigkeit nicht negativ ist oder
1000 ft lorsque la vitesse ascensionnelle est supérieure ou égale à zéro ;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
durch eine derartige Änderung oder aufhebung nicht negativ beeinflusst werden.
ne seraient pas compromis par cette modification ou cette suppression.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nicht bekannt ist, ob sich bst nicht negativ auf die verbraucher auswirkt.
par contre, on ne sait pas si ce produit a ou non des effets négatifs sur les consommateurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf alle fälle aber ist der generelle rahmen der makroökonomischen politik nicht negativ.
dans tous les cas de figure, le cadre général de la politique macro-économique n’ est pas négatif.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dies müsse sich jedoch nicht negativ auf den ewsa auswirken.
mais cette évolution ne sera pas nécessairement négative pour le cese.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der wert darf nicht negativ sein; er reicht von 0 bis 179.
il s'agit d'une valeur non négative comprise entre 0 et 179.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
dieser wert darf nicht negativ sein; er reicht von 0 bis 179.
il s'agit d'une valeur non négative comprise entre 0 et 179.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die oben beschriebenen szenarien zeigen die kommenden jahren nicht negativ von der
motsclés robotique, prévision, travail, journée de travail, organisation des entreprises, scénarios futurs, méthode delphi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die verbesserung der grenzüberschreitenden zahlungssysteme darf sich nicht negativ auf die existierenden effizienten inlandszahlungssysteme auswirken.
l'amélioration des systèmes de paiement transfrontalier doit dès lors éviter toute incidence négative sur des systèmes nationaux de paiement existants ayant prouvé leur efficacité.
die fahrzeughersteller müssen nachweisen, dass die fahrzeugleistung durch den einbau solcher sendeausrüstungen nicht negativ beeinflusst wird.
les constructeurs de véhicules doivent démontrer que les performances du véhicule ne sont pas affectées par de tels émetteurs.