検索ワード: einzuschätzen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

einzuschätzen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

trend einzuschätzen.

フランス語

le point a de l'ordre du jour a provoquéassez bien de remous.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie sind die risiken einzuschätzen?

フランス語

(la séance est levée à oohlo)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17. fähigkeit, die trainer einzuschätzen

フランス語

aptitude à évaluer les formateurs

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

• die resonanz der maßnahmen einzuschätzen;

フランス語

ce congrès a examiné de façon approfondie la publication et la diffusion de la convention de Γonu sur les droits de l'enfant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

produktionssteigerung im biogassektor erforderlich einzuschätzen.

フランス語

l'industrie du biogaz doit intensifier sa production

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie ist die biomedizinische technik einzuschätzen?

フランス語

quelle est au juste l'importance du génie biomédical ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die folgekosten des vorschlags sind schwer einzuschätzen.

フランス語

les coûts liés à la proposition sont difficiles à évaluer.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist noch zu früh, um alle auswirkungen einzuschätzen.

フランス語

il est encore trop tôt pour en mesurer tous les effets.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

* die informellen praktiken sind noch schwerer einzuschätzen.

フランス語

* quant au rôle joué par l'économie "grise", il est plus difficile à évaluer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

eine lizenz muß dazu dienen, den fischereiaufwand einzuschätzen.

フランス語

la licence doit être envisagée comme un moyen de connaître l'effort de pêche.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aussichten für Öl 1986 sind außerordentlich schwie­rig einzuschätzen.

フランス語

pays du proche et du moyen­orient dont: arabie saoudite iran iraq koweït eau

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bedarf an neuer umweltinfrastruktur ist nur schwer einzuschätzen.

フランス語

les problèmes relatifs aux dommages causés à l'environnement concernent toute l'union.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nettovorteile von direktinvestitionen für die empfänger sind schwer einzuschätzen.

フランス語

le message est donc: laissez les sources de succès potentiel s'épanouir et redistribuez les gains.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fähigkeit, die wahrscheinlichkeit von risiken im hafen einzuschätzen;

フランス語

qu'il est capable d'évaluer les risques pour la sûreté portuaire;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ausmaß des problems ist auch in diesem fall schwer einzuschätzen.

フランス語

actuellement, des mesures régionales sont formulées dans le cadre de la politique nationale de développement et mises en oeuvre sur une base sectorielle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher ist es schwierig, ihre effektivität und auswirkungen verlässlich einzuschätzen.

フランス語

les innovations dans le domaine du finance ment de la formation sont encore d'une ampleur limitée et les données disponibles très incomplètes; dès lors, l'évaluation de leur efficacité et de leur impact est encore difficile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausmasses, deren auswirkungen beschränkt und ausserdem schwer einzuschätzen waren.

フランス語

c'est l'une des raisons pour lesquelles la commission met également un projet en oeuvre afin d'évaluer la position des coopératives féminines et des femmes impliquées dans ces coopératives à travers l'europe, un travail de titan qui vient à peine d'être entamé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den potenziellen schaden für die interessen der union oder der mitgliedstaaten einzuschätzen;

フランス語

évaluer le préjudice éventuel causé aux intérêts de l’union ou des États membres;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anlässlich der halbzeitbewertung von media ii7 wurde versucht, diese anschubwirkung einzuschätzen.

フランス語

une estimation de cet effet d’entraînement avait été fournie lors de l’évaluation à mi-parcours de media ii7.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für alle neuen oder geänderten produktgruppenkriterien ist der mögliche nutzen ebenfalls systematisch einzuschätzen.

フランス語

les avantages potentiels devront également être évalués systématiquement pour les critères nouveaux ou révisés servant à l’établissement des catégories de produits.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,528,906 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK